拉格斯, 然后比赛!!!! 这里的信息!
作者文章归档: ccreraclea1
真正的夹杂物, 善,美!
公民将变得更 参加活动 谁鼓起想像, 合作, 参与合资企业.
关键词: 设计, 设计, 选择, 实现, 分享.
我们解释一下标题: 真正的夹杂物, 因为它是参与的真实体验; 良好, 为天然材料所使用的善良和主动性; 美丽, 因为他们看起来很美,以及他们代表;-)
由参加各种学校创建的所有工程将形成一个伟大的工作总. 一个很好的例子 “集体创造力”!!!
这项工作开展 “94 手“, 在中学校园里, 其中,班工作过, 在组合物中的移位.
被用来向我们的学生带来材料: 石头, 鹅卵石, 沙, ghiaino, 各种类型的土地, 锯末, tuttoli迪更, 通过修剪赛季仍然分支机构, 蒲公英花和雏菊 (这些作物在花园里活动期间). 该interosservazione没有反思工作…
- 在下面合唱的重要性的一个项目中,各自带来自己的贡献;
- 通过不同材料的组合产生的美容, 仅包含在该组, 创造和谐.
小学生小学生 “乔瓦尼Ancillotto”
合法性的教训. 一个上午,在学校瓜迪Finanza
经济合法性
星期五 13 三月 2015, 我们的孩子在第五类与第四的学生,我们参加了一个讲座上的“经济法”, 由瓜迪Finanza在我们学校举行.
会议期间,我们意识到,如果每个人都尊重宪法所确立的规则, 或 如果所有的纳税, 每个人都可以享受到更高效的服务: 最好的医院, 学校, 体育场馆, 更大的投资在公共工程, ...
N条. 53 宪法, 它被写
..... 全体公民应根据自己的经济贡献国家的费用.
一本警察部队的任务,恰恰是执行责任具体落实的权利.
瓜迪Finanza出生于 1774, 其符号是怪鸟, 一个神话动物半狮半鹫; 由于其功能的格里芬是在陆地上均强, 无论是在空气, 由于是瓜迪Finanza谁拥有的飞机,由意大利军队完全独立舰队和船只.
财务后卫的主要职责有四个:
金融, 经济,司法, 安全.
瓜迪Finanza具有的任务 :
- 打击逃税
- 防止欺诈和浪费 (确保公共资金透明和有效使用)
- 打击腐败
- 打击洗钱
- 打击假冒 (金正日FALSO意大利制造)
- 打击贩卖人口 (路, 武器, 保护动物, 生物,...)
还有一个部门,与计算机相关的欺诈处理, 有运营总部设在罗马.
瓜迪Finanza, 在他的工作, 通过训练发现毒品或金钱藏犬辅助.
会议期间,有可能把那些让我们认识到,我们每个人有一个正确的行为可能会导致尊重合法性的几个问题.
我们必须要小心, 例如, 当我们买玩具有EEC大关; 注意纸币仔细观察图像, 感受到的纸张的纹理, 感受数字验证粗糙度, 验证该银带出现的纸币的图. 我们也提醒要警惕的人谁不知道, 谁接近我们,并显示关怀和可用: 立即通知大人,因为你无法知道这个人的真实意图. 我们也知道,当一个人触犯轻微罪行, 家长有责任.
从谈话中,我们还了解到如何才能成为这个机构的一部分,只有 2000 被录取,甚至女性.
结论, abbiamo capito che la Guardia di Finanza è un corpo di polizia al servizio dell’intera comunità dei cittadini per un Paese che fonda i propri valori nellla democrazia, nella giustizia e nell’onestà.
男孩和第五类的女孩
学校 “Giannino Ancillotto”
L'事件 20 三月 2015: 太阳日食
16-22 三月 2015: 反对种族主义周. 教孩子.
在那里参加: 笔者参与! 粉红色 (WE), 5 三月 2015
笔者参与!
该 5 三月ROSA ( 维琴察) 举行 9°发布会儿童和青少年, ,目的是“建立在一个女孩和孩子一个城市 , 女孩和男孩”
L'事件, 通过PIDIDA VENETO举办, 看到教育工作者的参与- 辅导员和一些球员的代表 5 JRC威尼托, 谁是真正的明星!
Coordinati dal dottor Lorenzo Bocchese ( PIDIDA Veneto) 和安娜·季马博士 (Comitato regionale UNICEF del Veneto), noi ragazzi e ragazze abbiamo potuto confrontarci e dire la nostra riguardo alla PARTECIPAZIONE.
这里是我们开始的问题:
«Cosa vuol dire per voi ragazzi “partecipare” in generale e in quali luoghi potete “alzare la mano” e dire la vostra?».
Il dottor Lorenzo, con la sua introduzione, è stato capace di metterci a nostro agio e di creare fin da subito un clima di confronto molto attivo.
Da questo primo momento ci siamo portati a casa tre piccoli ma preziosi suggerimenti:
- Quando si parla, è importante dire ciò che c’è ed evitare di dire quello che non c’è: se devo, 例如, dire che una persona è bassa non serve dire “non è alta”.
- Quando si lavora in“partecipazione”, si deve stare attenti al tempo.
- È fondamentale ascoltare gli interventi degli altri per decidere che cosa tenere e cosa lasciar andare.
C’è stata poi la presentazione dei rappresentanti: le ragazze e i ragazzi del CCR di Galliera Veneta (PD), di Noventa di Piave (和), 罗莎 (我们), 卡瓦利诺 - 特雷波尔蒂 (和), 和埃拉克莱阿 (和). Subito dopo, 没有真正失去一分钟, siamo stati suddivisi in cinque gruppi eterogenei per provenienza; a tutti è stato consegnato un documento di sintesi, redatto dal Garante nazionale dell’Infanzia in Italia assieme ad alcuni rappresentanti delle associazioni per i diritti dei fanciulli. Ciascun gruppo ha poi ricevuto un documento diverso sul tema della partecipazione:
• Partecipazione come concetto generale.
• Partecipazione con gli enti locali/le istituzioni.
• Partecipazione in famiglia.
• Partecipazione nella scuola.
• Partecipazione nell’associazionismo.
A ogni gruppo spettava il compito di leggere il documento, fare alcune considerazioni personali e formulare degli interrogativi da condividere e discutere tra i componenti.
我们报告瓦尼亚意见, 我们的副手是谁与埃拉克莱阿的代表性:
«I gruppi hanno lavorato in modo davvero costruttivo e al momento di condividere il proprio lavoro con gli altri hanno saputo collocare il concetto di “partecipazione” nel contesto specifico, sapendo focalizzare, per ciascun ambito, 问题明确».
总之, 这引起了热烈的对抗和主动, dal quale è emersa la proposta che, localmente, in ogni CCR sia organizzato un momento di confronto simile a quello della giornata, così anche gli altri ragazzi avranno la possibilità di confrontarsi e di dire la loro. Quanto uscirà dai diversi CCR sarà poi condiviso nell’incontro ipotizzato per il 19 五月 2015 在罗维戈.
Ecco alcuni interrogativi su cui ci confronteremo:
• 在什么地方,我们听到的少?
• Quando, 在那里,并从人,我觉得考虑/更?
• Quale ostacolo sento nel dialogare con i miei genitori con soddisfazione?
• Cosa possiamo fare per sgretolare le paure di non essere capiti dai nostri genitori?
• A volte, 在父母的眼里, 我们的要求显得肤浅, 但对我们来说,他们都没有: 我们怎样才能明白?
• Come possiamo coinvolgere i ragazzi disabili nelle attività nel sociale?
• Quali sono i progetti dove possiamo partecipare nel sociale?
Il dottor Lorenzo, che a ogni intervento ringraziava ciascuno per aver scelto di condividere il proprio pensiero, ha concluso con una raccomandazione diretta a tutti noi, ragazze e ragazzi:
« Se volete essere ascoltati, fatevi prima un’idea di quello che volete dire!».
阿莱西奥Giachetto, CCRR埃拉克莱阿副市长
AAA教师诚征志愿者活动课后
该 休闲委员会 组织的活性 课后 per le ragazze e i ragazzi della scuola secondaria di 1°, due giorni la settimana, 从 15 至 17.30, 一 埃拉克莱阿.
学科会: 意大利, 数学, 英语和德语.
Per le alunne e gli alunni delle classi terze, 支持计划在’组织作文考试.
该委员会成员发出呼吁提供这项服务: 教师需要甚至一个星期只有一个小时,以制成可.
贡献, 通话 366 67817250.Ringraziamo fin d’ora le insegnanti e gli insegnanti che accoglieranno il nostro appello:-)
拉格斯, 我们将继续在道路上网络 建立起来的城市女孩和男孩… 女孩和男孩!!! 市将全力为大家;-)
启动男孩市长会议/和
Un avvenimento importante per i CCRR è accaduto ieri, 6 二月 2015.
一个埃拉克莱阿, 在钙的会议室’ MANETTI, 会见市长和副市长 索洛, 卡瓦利诺 和埃拉克莱阿, 与共享的想法到互联的目的, 推出拟设立的男生市长会议.
他们的, 主持人小项目, le insegnanti referenti degli Istituti di appartenenza ed amministratori.
这里是信与这一切开始:
31 一月 2015: 当选意大利共和国总统12日
同 665 投了票 995 选民, 变 意大利总统塞尔吉奥马塔雷拉.
什么 技能 归于国家这一重要职务?
让我们来看看 …
直接从该网站 相机
… 然后做 乘坐在奎里纳勒宫, 在那里,他将住总统塞尔吉奥马塔雷拉.
从共和国总统的第一句话:
“其中认为尤其是以上所有的困难和我们的同胞的希望. 这个简单”
该 3 二月 2015, 该 OATH. 看照片通航和结算当天的所有阶段.
现在, 听’国歌!