Giorno del Ricordo – 10 فبراير 2020

“Con la legge n. 92 ال 30 مسيرة 2004, il Parlamento italiano ha ufficialmente riconosciuto il 10 febbraio quale “Giorno del Ricordo”, بهدف الحفاظ على وتجديد ذكرى مأساة الإيطاليين وجميع ضحايا الأحواض,,it,رييكا ودالماتيان بعد الحرب العالمية الثانية وقصة أكثر تعقيدًا من الحدود الشرقية,,it,من موقع MIUR,,it,تقدم RAI اليوم واحدة,,it,برمجة خاصة,,it,لا تنسى,,it,مع القانون ن,,it,وقد اعترف البرلمان الإيطالي رسميا,,it,فبراير الذي,,it,يوم الذكرى,,it, dell’esodo dalle loro terre degli istriani, fiumani e dalmati nel secondo dopoguerra e della più complessa vicenda del confine orientale” (Dal sito del MIUR).

La RAI oggi propone una programmazione speciale per non dimenticare.

Giorno del ricordo

A في Eraclea, الأحد 10 فبراير 2019, è stata dedicata una solenne cerimonia di commemorazione alle vittime del massacro delle Foibe.

Un articolo di Focus Junior ci fa conoscere questa dolorosa pagina di storia.

“Nel 2004 أنشأ البرلمان الإيطالي يوم الذكرى,,it,لحظة من التأمل للاحتفال بآلاف الإيطاليين الذين لقوا حتفهم في ما يسميه التاريخ "le foibe",,it,دعونا نرى ما هو,,it,تسمى الفجوات الطبيعية Foibe,,it,على عمق مئات الأمتار,,it,موجودة في منطقة كارست,,it,هناك,,it,بدءا من انهيار النظام الفاشي في,,it,تم ارتكاب مجازر ضد السكان الإيطاليين من قبل الثوار,,it,أنصار,,it,الشيوعيين اليوغوسلافية من,,it,المارشال تيتو,,it,الخيط الثوري السوفياتي,,it, un momento di riflessione per commemorare le migliaia di italiani morte in quella che la storia chiama “le foibe”. Vediamo di cosa si tratta.

Si chiamano foibe le cavità naturali, profonde anche centinaia di metri, che esistono nella regione del Carso.

Lì, a partire dal crollo del regime fascista nel 1943, furono compiuti massacri contro la popolazione italiana ad opera dei partigiani (sostenitori) comunisti iugoslavi del maresciallo Tito, il rivoluzionario filo sovietico (هذا هو صديق الاتحاد السوفياتي,,it,مع نهاية الحرب العالمية,,it,سيصبح ديكتاتوراً ليوغوسلافيا حتى عام 1980,,it,يوغوسلافيا هي المنطقة الغربية من شبه جزيرة البلقان,,it,وقد وجدت كدولة مستقلة حتى,,it,يتم الاحتفال بيوم الذكرى,,it,من كل عام,,it,لأنه ذكرى معاهدة باريس التي ذكرناكم لها أعلاه,,it,لغرض,,it,الحفاظ على "ذاكرة مأساة الإيطاليين وجميع ضحايا المجاري,,it,من الخروج من أراضيهم من الاستريانيين,,it) أن, con la fine della Guerra mondiale, sarebbe diventato dittatore della Iugoslavia fino al 1980 (la Iugoslavia è la regione occidentale della penisola balcanica ed è esistita come stato indipendente fino al 2003)

La giornata del ricordo viene celebrata ال 10 فبراير di ogni anno (perché è anniversario del trattato di Parigi di cui vi abbiamo detto sopra) con lo scopo di conservare “la memoria della tragedia degli italiani e di tutte le vittime delle foibe, dell’esodo dalle loro terre degli istriani, fiumani e dalmati nel secondo dopoguerra e della più complessa vicenda del confine orientale italiano”. (da Focus Jr). مواصلة قراءة المقال من خلال النقر هنا,,it,مواصلة قراءة المقال من خلال النقر هنا,,it,مواصلة قراءة المقال من خلال النقر هنا,,it.

 

 

4 تشرين الثاني 2017: Esserci è importante

4 تشرين الثاني 2017: التي l’invito da parte del Sindaco dei grandi, ميركو ميستري.unnamed

SABATO 4 تشرين الثاني 2017

CELEBRAZIONE DEL 99° ANNIVERSARIO DELLA VITTORIA DELLA GUERRA 1915-18

FESTA DELLE FORZE ARMATE E DELL’UNITA’ NAZIONALE

LA CITTADINANZA E’ INVITATA

A PARTECIPARE

Il discorso del Sindaco del CCRR Cinzia Bozzetto

4novembre2017

Buon giorno

Oggi in tutte le città d’Italia si celebra la commemorazione del 4 تشرين الثاني, 99° anniversario della fine della Prima Guerra Mondiale, ricordo del giorno dell’unità nazionale e festa delle forze armate.

ترحيب للسلطات العسكرية,,it,ممثلي الجمعيات والمواطنين cambattenti,,it,علينا جميعا الآن واجب تذكر وتكريم قتلى الحرب,,it,وقد مكنت الرجال والنساء مع التضحية بحياتهم جميعا للعيش في بلد حر,,it,متحدين وأمان,,it,ولكن في اليوم أن اليوم هو celebrado في جميع أنحاء إيطاليا يجب أن لا تكون فقط تكريما لذكرى,,it,ولكن بفضل هؤلاء الناس الذين ما زالوا الدفاع اليوم,,it,مساعدة وحماية الشعب الإيطالي,,it, الدينية والمدنية, ai rappresentanti delle associazioni cambattenti e cittadini.

Noi tutti oggi abbiamo il compito di ricordare e onorare i caduti in guerra, uomini e donne che con il sacrificio delle loro vite hanno permesso a tutti noi di poter vivere in un paese libero, unito e sicuro.

Ma la giornata che oggi si sta celebrado in tutta Italia non deve essere solo un omaggio alla memoria, bensì un ringraziamento verso quelle persone che ancora oggi difendono , aiutano e proteggono il popolo italiano.

نشكر رجال الاطفاء,,it,البيني,,it,المتطوعين الحماية المدنية الذين يعملون بلا كلل كل يوم مساعدة الناس الذين يعانون من صعوبات بسبب الزلازل أو الفيضانات,,it,نشكر الشرطة,,it,الشرطة والممولين الذين يعملون كل يوم على سلامتنا ونشكر جميع الذين يمارسون الأهلي التطوعي مساعدة المحتاجين والضعفاء,,it,هذه هي إيطاليا أن نكرمهم اليوم,,it,الرجال والنساء توحدها نفس القيم والمبادئ,,it, gli alpini, i volontari della protezione civile che tutti i giorni operano senza sosta aiutando le persone che si trovano in difficoltà a causa di terremoti o alluvioni.

Rigraziamo i carabinieri, i poliziotti e i finanzieri che ogni giorno lavorano per la nostra sicurezza e ringraziamo tutti i civili che praticano volontariato aiutando i più bisognosi e deboli.

Questa è l’Italia che onoriamo oggi. Uomini e donne uniti dagli stessi valori e principi.

فمن من هؤلاء الناس أننا الرجال يجب أن نتعلم ونفهم أن الحب للوطن,,it,وظيفة,,it,التضامن هي القيم التي تسمح لنا أن نعيش مستقبلنا جيدا,,it,VIVA قواتنا المسلحة,,it,تحيا الدستور,,it,وCCRR من خطاب رئيس البلدية سينزيا بوزتو,,it,صباح الخير,,it,اليوم في كل مدينة في ايطاليا نحتفل الاحتفال,,it,ذكرى نهاية الحرب العالمية الأولى.,,it,أتذكر يوم الوحدة الوطنية ويوم القوات المسلحة,,it, il lavoro, la solidarietà sono quei valori che ci permetterano di vivere bene il nostro futuro.

VIVA LE NOSTRE FORZE ARMATE

VIVA LA COSTITUZIONE

VIVA إيطاليا

4nov2017

14 أغسطس 2016: في شارع لإحياء ذكرى, الرمان إلى الملازم والتر بونافيني

حضر CCRR الاحتفال رجل مهم للمدينة في Eraclea, لكل 22 سنوات بالقرب من الأكثر هشاشة من مجتمعنا.

حفل, نظمته مدينة Heraclea, انتهى معا جنبا إلى جنب, بصمت, درب الدراجة مخصص له. هنا الرمان, رمز الإنتاجية واتحاد الشعب, ولوحة, الأماكن تتصدر عبر بتراركا, أصبح رمزين للذكرى, شكر وهدية من النفس لخدمة المجتمع.

لاكتشاف عمدة لوحة, ميركو ميستري, جنبا إلى جنب مع سينزيا Bozzetto, رئيس بلدية الفتيان والفتيات من في Eraclea. Accanto, زوجة الملازم, السيدة لينا, ابنة اريكا و, معهم, لورينزو Raitano, شرطي 17 سنوات عملت جنبا إلى جنب مع ملازم بونافيني.

وأوضح مفوض باتريسيا فورلان كبير معنى وقيمة “ذاكرة فيالي”, مخصصة لأولئك الذين ساهموا في صنع التاريخ في المدينة.

نحن الفتيات والفتيان من CCRR, نشعر متلقي ل التراث الجميل من القيم دللمشاركة أن ينمو…كما melograno.

ccrr cerimonia