1° Gennaio: Giornata Mondiale della Pace

Goal_16Iniziare l’anno nuovo dedicandolo alla riflessione sulla Pace è l’augurio più bello.

La pace si co-costruisce a partire dalle parole-valore: احترام, reciprocità, تضامن, مشاركة, coesione, comprensione, مرونة, فرصة. Da queste parole si costruisce la comunità del rispetto, delle parole delicate, dell’attenzione all’altro, dell’apprezzamento, della diffusione del buono e del bello.

L’immagine, tratta dal Corriere della Sera​, con la word art sulle parole del Presidente Mattarella nel discorso di fine anno agli Italiani: al centro, il valore del dialogo come opportunità di incontro con l’altro.

La sicurezza si garantisce con il rispetto reciproco.

Proposito per il 2019:

Buone relazioni di rispetto e stima reciproca a tutt*

wordcloud_italia

لجان PITZ STOP CCRR,,it,إعادة motiviamoci,,it,لجان PITZ STOP CCRR,,it,إعادة motiviamoci,,it,لجان PITZ STOP CCRR,,it,إعادة motiviamoci,,it: ri-motiviamoci!

Sustainable_Development_Goals_IT_RGB-11slogan web

Giornata Mondiale dei Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza

Dare voce a chi non ne ha…

ال 20 تشرين الثاني 2017, in occasione della Giornata dei Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza, l’invito a uscire, a mostrarsi… Tutti fuori, a guardare il cielo, مساحة لدينا من القواسم المشتركة,,it,مع نفس الخصائص,,it,حاجز,,it,مع نفس فكرة الحرية,,it,الوعد,,it,الأحلام والأمل,,it,هناك ونحن تزامن في نفس الوقت,,it,في,,it,ونحن نفعل قليلا الفيديو التي نظمت entusuiamo من الأطفال والمراهقين,,it,أولا,,it,لكن,,ca,مشاهدة هذا الفيديو معا,,it,KEYWORD,,it,coralità,,it,اليوم العالمي لحقوق,,it,إعطاء صوت للذين لا شيء,,it,كل شيء,,it,يبحث في السماء,,it,مساحة لدينا من القواسم المشتركة,,it,مع نفس الخصائص,,it, con le stesse caratteristiche, senza barriere, senza divisioni, la naturale varietà, la bellezza, con la stessa idea di libertà, di promessa, di sogni e di speranza.

Ci sincronizziamo alla stessa ora? Alle ore 12:00? Facciamo un piccolo video che messa in scena l’entusuiamo di bambini e adolescenti?

Prima, però, guardiamo questo video insieme.

PAROLA CHIAVE: Coralità

والآن اثنين من وصلات حيث يمكنك إعطاء الساقين والذراعين لحقوق,,it,المساهمة في عكس,,it,وجمع تحديا كبيرا,,it,انضمام وتوحد الدوافع,,it,الإبداع والالتزام بتحقيق,,it,أهداف التنمية المستدامة,,it,والآن اثنين من وصلات حيث يمكنك إعطاء الساقين والذراعين لحقوق,,it,المساهمة في عكس,,it,وجمع تحديا كبيرا,,it,انضمام وتوحد الدوافع,,it,الإبداع والالتزام بتحقيق,,it,أهداف التنمية المستدامة,,it,والآن اثنين من وصلات حيث يمكنك إعطاء الساقين والذراعين لحقوق,,it,المساهمة في عكس,,it, contribuendo a riflettere, e raccogliere una grande sfida: unirsi e unire motivazioni,المهارات, creatività e impegno per realizzare gli obiettivi di sviluppo sostenibile:

فيديو 1

فيديو 2

4 تشرين الثاني 2017: Esserci è importante

4 تشرين الثاني 2017: التي l’invito da parte del Sindaco dei grandi, ميركو ميستري.unnamed

SABATO 4 تشرين الثاني 2017

CELEBRAZIONE DEL 99° ANNIVERSARIO DELLA VITTORIA DELLA GUERRA 1915-18

FESTA DELLE FORZE ARMATE E DELL’UNITA’ NAZIONALE

LA CITTADINANZA E’ INVITATA

A PARTECIPARE

Il discorso del Sindaco del CCRR Cinzia Bozzetto

4novembre2017

Buon giorno

Oggi in tutte le città d’Italia si celebra la commemorazione del 4 تشرين الثاني, 99° anniversario della fine della Prima Guerra Mondiale, ricordo del giorno dell’unità nazionale e festa delle forze armate.

ترحيب للسلطات العسكرية,,it,ممثلي الجمعيات والمواطنين cambattenti,,it,علينا جميعا الآن واجب تذكر وتكريم قتلى الحرب,,it,وقد مكنت الرجال والنساء مع التضحية بحياتهم جميعا للعيش في بلد حر,,it,متحدين وأمان,,it,ولكن في اليوم أن اليوم هو celebrado في جميع أنحاء إيطاليا يجب أن لا تكون فقط تكريما لذكرى,,it,ولكن بفضل هؤلاء الناس الذين ما زالوا الدفاع اليوم,,it,مساعدة وحماية الشعب الإيطالي,,it, الدينية والمدنية, ai rappresentanti delle associazioni cambattenti e cittadini.

Noi tutti oggi abbiamo il compito di ricordare e onorare i caduti in guerra, uomini e donne che con il sacrificio delle loro vite hanno permesso a tutti noi di poter vivere in un paese libero, unito e sicuro.

Ma la giornata che oggi si sta celebrado in tutta Italia non deve essere solo un omaggio alla memoria, bensì un ringraziamento verso quelle persone che ancora oggi difendono , aiutano e proteggono il popolo italiano.

نشكر رجال الاطفاء,,it,البيني,,it,المتطوعين الحماية المدنية الذين يعملون بلا كلل كل يوم مساعدة الناس الذين يعانون من صعوبات بسبب الزلازل أو الفيضانات,,it,نشكر الشرطة,,it,الشرطة والممولين الذين يعملون كل يوم على سلامتنا ونشكر جميع الذين يمارسون الأهلي التطوعي مساعدة المحتاجين والضعفاء,,it,هذه هي إيطاليا أن نكرمهم اليوم,,it,الرجال والنساء توحدها نفس القيم والمبادئ,,it, gli alpini, i volontari della protezione civile che tutti i giorni operano senza sosta aiutando le persone che si trovano in difficoltà a causa di terremoti o alluvioni.

Rigraziamo i carabinieri, i poliziotti e i finanzieri che ogni giorno lavorano per la nostra sicurezza e ringraziamo tutti i civili che praticano volontariato aiutando i più bisognosi e deboli.

Questa è l’Italia che onoriamo oggi. Uomini e donne uniti dagli stessi valori e principi.

فمن من هؤلاء الناس أننا الرجال يجب أن نتعلم ونفهم أن الحب للوطن,,it,وظيفة,,it,التضامن هي القيم التي تسمح لنا أن نعيش مستقبلنا جيدا,,it,VIVA قواتنا المسلحة,,it,تحيا الدستور,,it,وCCRR من خطاب رئيس البلدية سينزيا بوزتو,,it,صباح الخير,,it,اليوم في كل مدينة في ايطاليا نحتفل الاحتفال,,it,ذكرى نهاية الحرب العالمية الأولى.,,it,أتذكر يوم الوحدة الوطنية ويوم القوات المسلحة,,it, il lavoro, la solidarietà sono quei valori che ci permetterano di vivere bene il nostro futuro.

VIVA LE NOSTRE FORZE ARMATE

VIVA LA COSTITUZIONE

VIVA إيطاليا

4nov2017

الأحد 6 نوفمبر في ساحة في في Eraclea لري كو-العطاء

ال 4 نوفمبر هو حزب الوحدة الوطنية والقوات المسلحة.

انه يتذكر الهدنة لفيلا جوستي 1918, أن علامات, ل’ إيطاليا, في نهاية الحرب العالمية الأولى.

ووقع الاتفاقية في بادوا قبل يوم واحد, ال 3 تشرين الثاني 1918, من الإمبراطورية النمساوية المجرية وإيطاليا, التي كانت متحالفة مع الحلف الثلاثي (المملكة المتحدة, فرنسا وروسيا).

وكانت المفاوضات من أجل التوصل إلى هدنة بدأت يوم 29 أكتوبر, خلال معركة فيتوريو فينيتو: المواجهة المسلحة الأخيرة بين إيطاليا والمجرية النمساوية الإمبراطورية.

RI-COR-داري: restituire al cuore il desiderio di Pace, che va custodito e coltivato, perchè la pace è un valore che non si conquista, ولكن تم بناؤه كل يوم. يمكننا أن نفعل ذلك إلا من خلال معرفة ما كان …تاريخنا… تقاسم لحظات من الذاكرة الجماعية.