今天是,,it,diversability,,it,目标,,en giornata internazionale delle persone con disabilità, che ricorre il 3 十二月, indetta dall’assemblea dell’ONU nel 1992 proprio per promuovere i diritti e il benessere delle persone con disabilità in ogni aspetto della vita. Il tema scelto quest’anno è il coinvolgimento delle persone con disabilità nell’ottica di garantire l’inclusione e l’uguaglianza, come parte dell’agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile, che ha l’obiettivo di «non lasciare nessuno indietro» (源: Il Corriere della Sera,,it,GOAL dell'Agenda,,en,我们用Benedetto Tudino的童谣庆祝这个特殊的日子,,it,来自,,it,免费获得免费,,it,在这个名叫Armonia的国家,,it,没有什么是花哨的,,it,任何人都想要得到它,,it,从一口空气呼吸,,it,只需握住孩子的手,,it,并在清晨出发,,it,走向通往未来的道路,,it,太阳哪里,,it,在一个成熟的世界里,,it,把头转向很多人,,it,温暖身体,给予情感,,it,不同意的人,,it,不同的人,,it,不寻常的人,,it). I GOAL dell’Agenda: 3-10-11
Noi celebriamo questa giornata speciale con una filastrocca di Benedetto Tudino, tratta da “我尊重”
Liberi di essere liberi
Nel paese di nome Armonia
non costa niente la fantasia
chiunque vuole la può ricavare
da un sorso d’aria da respirare.
Basta tenere per mano un bambino,
e incamminarsi di buon mattino,
verso la via che porta al futuro,
dove il sole, in un mondo maturo,
sfiorando il capo a tante persone
riscalda i corpi e dona emozione.
Persone discordi, persone diverse,
persone insolite, 人们失踪了,,it,在许多现实中,,it,在许多回忆中,,it,这是一千个故事的宝库,,it,生活中需要善良的故事,,it,他们是一个古老梦想的起源,,it,我梦见男人的权利,,it,他们不需要写它们,,it,因为不同和特殊,,it,它现在是正常生活的一部分,,it,“现在”,,en,或“礼物”,,it,这部动画短片的灵感来自Fabio Coala的巴西漫画,由雅各布弗雷实现,,it,来自Bade-Wurtemberg电影学院的学生,,it,路德维希堡在德国,,co
in tante realtà, in tante memorie
che sono scrigno di mille storie,
racconti di vita che a buon bisogno
sono l’origine di un vecchio sogno.
Sogno di uomini che i loro diritti
non hanno bisogno d’averli scritti
perché il diverso e l’eccezionale
fa ormai parte del viver normale.
下面, “The Present” ovvero “Il regalo”, un cortometraggio di animazione ispirato da un fumetto brasiliano di Fabio Coala e realizzato da Jacob Frey, uno studente della Scuola di Cinema Bade-Wurtemberg, a Ludwigsbourg in Germania.