20 Dezembro: Giornata internazionale della solidarietà umana

Oggi si celebra la Giornata internazionale della solidarietà umana, istituita dalle Nazioni Unite nel 2005. La data coincide con la creazione del Fondo di solidarietà mondiale, avvenuta il 20 Dezembro 2002. O objetivo do fundo,,it,entrou em vigor em fevereiro,,it,é o de,,it,erradicar a pobreza e promover o desenvolvimento humano e social nos países em desenvolvimento,,it,em particular entre os setores mais pobres da população,,it,Para qual,,it,podemos nos conectar,,it,A importância da solidariedade humana,,it,Solidariedade,,it,identificado como um dos valores fundamentais e universais,,it,deve ser a base para soluções globais e pode desempenhar um papel cada vez mais importante na solução dos problemas do mundo,,it, entrato in vigore nel febbraio 2003, è quello di eliminare la povertà e promuovere lo sviluppo umano e sociale nei paesi in via di sviluppo, in particolare tra le fasce più povere della popolazione.

A quale Goal 2030 possiamo collegarci?

SDG-icon-IT-RGB-01SDG-icon-IT-RGB-10

L’importanza della solidarietà umana

La solidarietà, identificata come uno dei valori fondamentali e universali, dovrebbe essere la base nella ricerca di soluzioni globali e può svolgere un ruolo sempre più importante per risolvere i problemi del mondo. A solidariedade é o protagonista do assim chamado,,it,Declaração do Milênio,,it,subscrito pelos líderes mundiais para combater as injustiças econômicas,,it,social,,it,cultural ou humanitário,,it,A declaração elege este valor como pilar das relações internacionais do século XXI,,it,O Dia Internacional da Solidariedade Humana serve justamente para nos lembrar de sua importância,,it,MENSAGEM,,it,em solidariedade pode e deve começar de cada um de nós,,it,mostrando-nos solidariedade com os pobres,,it,os doentes e os idosos,,it Dichiarazione del Millennio, sottoscritta dai leader mondiali per contrastare le ingiustizie di carattere economico, sociale, culturale o umanitario. La dichiarazione elegge tale valore a pilastro delle relazioni internazionali del ventunesimo secolo. La Giornata internazionale della solidarietà umana serve appunto per ricordarci l’importanza.

MESSAGGIO: Oa solidarietà può e deve partire da ognuno di noi, dimostrandoci solidali con i poveri, i malati e gli anziani, as vítimas de abuso e discriminação podem construir um mundo melhor ",,it,Brenna,,en,Um ponto que narra a solidariedade como meio de resolver problemas,,it,Este pobre ouriço vai conseguir abraçar seus amigos,,it,local,,en,eles conseguem dizer de forma criativa mensagens bastante complicadas para explicar,,it,tanto para crianças e adultos,,it,Acredite no Natal,,en,O banco de Erste Bank e Sparkasse do gruppo bancario austriaco,,de,explica como nem sempre é fácil acreditar em si mesmo, mas que,,it,com a ajuda de seus amigos,,it (O. Brenna).

Uno spot che narra la solidarietà come mezzo per risolvere problemi.

Questo povero riccio riuscirà ad abbracciare i suoi amici?

O spot riescono a raccontare in modo creativo messaggi piuttosto complicati da spiegare, sia ai bambini che agli adulti.
Believe in Christmas, lo spot del gruppo bancario austriaco Erste Bank und Sparkasse, spiega come non sia sempre facile credere in se stessi ma che, con l’aiuto dei propri amici, todo problema pode ser superado,,it,O protagonista do vídeo é,,it,um pobre ouriço,,it,constantemente forçado a ficar sozinho porque pica tudo ao seu redor,,it,Para o natal,,it,receberá um presente muito especial,,it,de seus colegas,,it,descobrir o que é,,it,E agora uma reflexão crítica,,it,Porque um banco faz questão de solidariedade,,it.
Il protagonista del video è un povero riccio costantemente costretto a rimanere da solo perché punge tutto quello che lo circonda. Per Natale riceverà un regalo molto particolare dai suoi compagni di classe, scoprite di cosa si tratta.

E ora una riflessione critica. Perché una banca fa uno spot sulla solidarietà?

L 'empatia è utilizzata da aziende, da banche, da giornali per vendere. Come? Raccontando storie che fanno immedesimare, fanno commuovere, portano alla luce i valori più preziosi per la nostra umanità e ci fanno sentire bene. Lo scopo è creare un’immagine positiva dell’azienda, che fa propri i valori.

Per chi FRUISCE, occorre dunque sapere che da una parte c’è lo scopo commerciale, dall’altra c’è comunque la possibilità di “TRARRE FRUTTO” riflettendo su valori reali.

GRAZIE ALLA MAESTRA LAURA GRANZOTTO PER AVERCI SEGNALATO QUESTO VIDEO.

3 Dezembro: Dia internacional para pessoas com deficiência,,it,Hoje é o,,it,dia internacional para pessoas com deficiência,,it,recorrendo a,,it,convocado pela Assembléia da ONU em,,it,precisamente para promover os direitos e o bem-estar das pessoas com deficiência em todos os aspectos da vida,,it,O tema escolhido este ano é o envolvimento das pessoas com deficiência, com vista a garantir a inclusão e a igualdade,,it,como parte da agenda,,it,para o desenvolvimento sustentável,,it,que visa "não deixar ninguém para trás",,it

Oggi è la giornata internazionale delle persone con disabilità, che ricorre il 3 Dezembro, indetta dall’assemblea dell’ONU nel 1992 proprio per promuovere i diritti e il benessere delle persone con disabilità in ogni aspetto della vita. Il tema scelto quest’anno è il coinvolgimento delle persone con disabilità nell’ottica di garantire l’inclusione e l’uguaglianza, come parte dell’agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile, che ha l’obiettivo di «non lasciare nessuno indietro» (fonte: Il Corriere della Sera,,it,META dell'Agenda,,en,Celebramos este dia especial com uma rima de Benedetto Tudino,,it,vem de,,it,Eu RESPEITO,,it,Livre para ser livre,,it,No país chamado Armonia,,it,nada é chique,,it,Alguém quer pode obtê-lo,,it,de um gole de ar para respirar,,it,Apenas segure uma criança pela mão,,it,e partiu no início da manhã,,it,para o caminho que leva ao futuro,,it,onde o sol,,it,em um mundo maduro,,it,tocando a cabeça para muitas pessoas,,it,aquece corpos e dá emoção,,it,Pessoas que discordam,,it,pessoas diferentes,,it). I GOAL dell’Agenda: 3-10-11

Noi celebriamo questa giornata speciale con una filastrocca di Benedetto Tudino, tratta da “IO RISPETTO”

Liberi di essere liberi
Nel paese di nome Armonia
non costa niente la fantasia
chiunque vuole la può ricavare
da un sorso d’aria da respirare.
Basta tenere per mano un bambino,
e incamminarsi di buon mattino,
verso la via che porta al futuro,
dove il sole, in un mondo maturo,
sfiorando il capo a tante persone
riscalda i corpi e dona emozione.
Persone discordi, persone diverse,
pessoas incomuns,,it,pessoas desaparecidas,,it,em muitas realidades,,it,em muitas lembranças,,it,que são um tesouro de mil histórias,,it,histórias de vida que precisam de boa,,it,eles são a origem de um sonho antigo,,it,Eu sonho com os homens que os seus direitos,,it,eles não precisam ter escrito eles,,it,porque o diferente e o excepcional,,it,agora faz parte da vida normal,,it,"O presente",,en,ou "o presente",,it,um curta-metragem de animação inspirado em uma comédia brasileira de Fabio Coala e realizado por Jacob Frey,,it,um estudante da Escola de Cinema de Bade-Wurtemberg,,it,Ludwigsbourg na Alemanha,,co, persone disperse
in tante realtà, in tante memorie
che sono scrigno di mille storie,
racconti di vita che a buon bisogno
sono l’origine di un vecchio sogno.
Sogno di uomini che i loro diritti
non hanno bisogno d’averli scritti
perché il diverso e l’eccezionale
fa ormai parte del viver normale.

Abaixo, “The Present” ovvero “Il regalo”, un cortometraggio di animazione ispirato da un fumetto brasiliano di Fabio Coala e realizzato da Jacob Frey, uno studente della Scuola di Cinema Bade-Wurtemberg, a Ludwigsbourg in Germania.