Commissione Sport e Tempo Libero: uscita esplorativa alla tenuta “La Spiga”

La Commissione sport e tempo libero promuove l’uscita esplorativa alla tenuta “La Spiga”, un’attività per la programmazione di un evento sportivo e di conoscenza del territorio.

Il  24/05/2024 i membri del CCRR  accompagnati dalle referenti del progetto Sandra Costa, Marilisa Chiumento e Stefania Bardellotto, muniti di abbigliamento pratico e scarpe comode, si sono recati alla tenuta “La Spiga” Eraclea (VE) per fare un sopralluogo riguardante il progetto “Maratona” proposto dalla Commissione Sport e Tempo Libero, in programma per il mese di settembre 2024.

ACCOGLIENZA E PRESENTAZIONE DELLA TENUTA

All’arrivo, siamo stati accolti dal signor Alessandro Gaggia, titolare della tenuta, that made us a brief introduction on the history of the farm,it,from birth,it,At the beginning of the 1900s,it,today,it,at the beginning of the century,it,many sharecroppers worked with passion and animals such as Pharaoh were raised,it,Tacchini and dairy cows,it,the vineyard was grown,it,body,st,pere,en,tobacco,it,more,pt,ecc…,en,Reification process,it,Transform the existing into an articulated system,it,Today,it,led by the Gaggia family,it,It has been transformed into a company and a point of sale of various walnut products and beyond,it,Nuts of different types,it,liqueurs,it,olio,en,biscotti,en,Sparkling creams,it,Cosmetics and prosecco products,it,In fact, cereals are also grown,it,grain,it,soy and the vineyard of Prosecco,it,To produce the wine symbol of Veneto in the world,it,Environmental sustainability,it,From this spring,it, dalla nascita, all’inizio del ‘900, ai giorni d’oggi: a inizio secolo, lavoravano con passione tantissimi mezzadri e venivano allevati animali quali faraone, tacchini e mucche da latte; si coltivava il vigneto, mele, pere, tabacco, mais, ecc…

PROCESSO DI REIFICAZIONE: TRASFORMARE L’ESISTENTE IN UN SISTEMA ARTICOLATO

Oggigiorno, la struttura, guidata dalla  famiglia Gaggia, è stata trasformata in un’azienda e un punto vendita di svariati prodotti a base di noci e non solo: noci di tipologie diverse, liquori, olio, biscotti, creme spalmabili, prodotti di cosmesi e Prosecco; infatti si coltivano anche cereali, mais, grano, soia e il vigneto di Prosecco, per produrre il vino simbolo del Veneto nel mondo.

SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE

Da questa primavera,Some hectares of beautiful flowery meadows are also grown,it,To save the bees that live in the hives located in the estate and help them produce the precious honey,it,Exploration,it,After this introductory explanation,it,they went to the heart of the company,it,where there were machinery for the processing of raw materials and for the production of products that can be purchased at the point of sale,it,To make the company known better, experiences in contact with nature are proposed,it,just like the one made by our group ... in fact we took some bicycles,it,But the path can also be done on foot,it,And all together we left for the inspection within the many hectares of land,it, per salvare le api che vivono nelle arnie dislocate nella tenuta ed aiutarle a produrre il preziosissimo miele.

L’ESPLORAZIONE

Dopo questa spiegazione introduttiva, siano andati nel cuore dell’azienda, dove c’erano i macchinari per la lavorazione delle materie prime e per la produzione dei prodotti che si possono acquistare al punto vendita.

Per far conoscere meglio l’azienda vengono proposte delle esperienze a contatto con la natura, proprio come quella fatta dal nostro gruppo… infatti abbiamo preso delle biciclette (ma il percorso si può fare anche a piedi) e tutti insieme siamo partiti per il sopralluogo all’interno dei tantissimi ettari di terra, being able to admire the imposing walnut trees,it,meet squirrels,it,sight colorful pheasants walking and crossing the hares that run happily in the middle of the greenery,it,After a short journey through the fields,it,We stopped and Mr. Gaggia briefly introduced us to the walnut tree,it,explaining his production,it,the collection of how and when it happens,it,The evaluation of the initial idea based on the context,it,Adaptation operation,it,Continuing the path,it,We realized that,it,while remaining within the walnut,it,we were in another municipality,it,that of Torre di Mosto,it,Another corner,it,bordered with the municipality of Caorle,it,Practically the company holds the area between three municipalities,it,Torre di Mosto and Caorle,it,The involvement of the Association,it,Friends of the heart,it, incontrare degli scoiattoli, avvistare coloratissimi fagiani passeggiare ed incrociare le lepri che corrono allegramente in mezzo al verde.

Dopo un breve percorso tra i campi, ci siamo fermati e il signor Gaggia ci ha introdotto brevemente all’albero di noci, spiegandoci la sua produzione, la raccolta di  come e quando avviene.

LA VALUTAZIONE DELL’IDEA INIZIALE IN BASE AL CONTESTO: OPERAZIONE ADATTAMENTO!

Proseguendo il percorso, ci siamo resi conto che, pur restando all’interno del noceto, eravamo in un altro comune, quello di Torre di Mosto, and, un altro angolo, confinava con il comune di Caorle. Praticamente l’azienda ricopre l’area compresa tra tre comuni: Eraclea, Torre di Mosto e Caorle.

IL COINVOLGIMENTO DELL’ASSOCIAZIONE “AMICI DEL CUORE”: Solidarity operation,it,Mr. Gaggia was enthusiastic about the idea and proposed to us to involve the Association,it,Friends of the heart,it,A Onlus Volunteer Association that aims to inform and sensitize citizens about the prevention of cardiovascular diseases,it,In fact, Mr. Gaggia explained to us that the walnuts are good for the heart,it,pointing out the beautiful coincidence between form and meaning,it,If you break a walnut halfway,it,You can observe its heart shape,it,almost to reveal the fact now known that the walnuts help the heart,it,since rich in omega,it,and other antioxidants,it,substances that help decrease the risk of heart disease,it,stroke,it,diabetes,it,obesity and cancer,it,Definitely by Dr. Ernesto Ridolfi,it

Il signor Gaggia è rimasto entusiasta dell’idea e ci  ha proposto di coinvolgere anche l’associazione “Amici del cuore”, un’associazione di volontariato Onlus che ha lo scopo di informare e sensibilizzare i cittadini sulla prevenzione delle malattie cardiovascolari. Infatti il signor Gaggia ci ha spiegato che le noci fanno bene al cuore, facendo notare la bella coincidenza tra forma e significato: se si rompe una noce a metà , si può osservare la sua forma a cuore, quasi a rivelare il fatto ormai noto che le noci aiutano il cuore, poiché  ricche di Omega 3 e di altri antiossidanti – sostanze che aiutano a diminuire il rischio di malattie cardiache, ictus, diabete, obesità e cancro.

Sicuramente di Dottor  Ernesto Ridolfi, who with his former profession of doctor has these problems very much to heart,it,It would be happy if he could make this initiative.  ,it,Maximum satisfaction,it,On our return,it,We sat at the tables in front of the estate for a well -deserved snack,it,but above all to elaborate ideas to be presented to the conference of the councils,it,I personally already knew the company,it,since I had previously gone to buy products,it,But I had a lot of fun taking the tour and listening to the stories of Mr. Gaggia who certainly help to look at this special environment with new eyes,it,Mayor of the CCRR of Eraclea,it,ecosystem,es,Production,it,Anna's story,it,We arrived in the plateau under a still threatening sky,it,But with the enthusiasm for the meeting,it, sarebbe contento se riuscissimo a realizzare questa iniziativa.  

MASSIMA SODDISFAZIONE

Al nostro ritorno, ci siamo seduti ai tavolini davanti alla tenuta per una meritata merenda, ma soprattutto per elaborare delle idee da presentare alla Conferenza delle Giunte.

Io personalmente conoscevo già l’azienda “La Spiga”, poiché ci ero andato in precedenza ad acquistare dei prodotti, ma mi sono molto divertito a fare il giro in bici ed ascoltare i racconti del signor Gaggia che sicuramente aiutano a guardare questo ambiente speciale con occhi nuovi.

Stefano Scazzariello, Sindaco del CCRR di Eraclea

GIORNATA ECOLOGICA 2024

Una giornata poco generosa da parte del tempo meteorologico, ma super generosa da parte di cittadine e cittadini, volontari, ragazzi e ragazze del CCRR di Eraclea.

And here are the adults to clean the coast of plastics and garbage of all kinds that the sea returns,it,showing the less noble face of humans who still abandon the waste with such carelessness,it,On the other hand,it,On a table set up for the occasion,it,Ccrr girls and boys to propose their creative laboratory with reuse material,it,in support of,it,Sustainable lifestyles,it,To inspire them,it,the projects,it,Friendly school,it,at UNICEF,id,anticipating the earth day that is celebrated every year the,it,Earth makes a fever,it,Sustainability,it,and reuse,it,A world without waste,it,it's possible,it,The threatening sky limited the turnout that was expected,it,But the goal,it,thanks to those present,it,has been fully reached,it,Click.,co,for the photos,it,Fourth -class girls and boys,it,to work together,it, mostrando la faccia meno nobile degli umani che abbandonano ancor oggi con tanta noncuranza i rifiuti.

D’altra parte, su un tavolo allestito per l’occasione, ragazze e ragazzi del CCRR a proporre il loro laboratorio creativo con materiale di riutilizzo, a supporto di stili di vita sostenibili. A ispirarli, i progetti “Scuola Amica” di UNICEF, anticipando la Giornata della Terra che si celebra ogni anno il 22 April:

Giornata della Terra:

  1. La Terra fa la febbre. 
  2. Sostenibilitto e riutilizzo
  3. Un mondo senza rifiuti, è possibile?

Il cielo minaccioso ha limitato l’affluenza che ci si aspettava, ma l’obiettivo, grazie ai presenti, è stato pienamente raggiunto!

Cliccate which per le foto!

Con noi, bambine e bambini di classe quarta, a lavorare insieme
For a clean and filled environment of creativity in the name of respect,it,Chiara Polesnello and Nicolò Carpenedo,it.
Vi pare poco?

SPAZIO COMUNICAZIONE!

In December, the Civic Education Commission of the Institute met,it,The teachers decided to dedicate a space visible to school for communications,it,Del and for the CCRR,it,So to keep the students of the Institute on activities/initiatives/projects in progress updated,it,but also to give way to send proposals or instances to be submitted to the attention of politicians,it,Soon the photos with the spaces set up,it,Law of,it,report,en,of the commissions that will be exhibited on the boards of the various complexes,it,The Council of the Adult Council is on the side of whom,it,Listen,it. I docenti hanno deciso di dedicare uno spazio visibile a scuola per le comunicazioni DEL e PER il CCRR, così da tener aggiornati gli studenti dell’Istituto sulle attività/iniziative/progetti in corso, ma anche per dar modo di far pervenire al CCRR proposte o istanze da sottoporre all’attenzione dei politici. Presto le foto con gli spazi allestiti!

#dirittoallapartecipazione

Here the report delle Commissioni che sarà esposto nelle bacheche dei vari plessi.

AL LAVORO!

Friday 11 November, le Commissioni Ambiente e Sport si sono incontrate a Ca’ Manetti

COMMISSIONE AMNIENTE. “We girls and boys of the Environment Commission had a completely exceptional guest,it,with us,it,connected by Remotto,it,there was the manager of,it,IC Fabrizia Callergher,it,intervened to speak with the commission of the hunting project,it,We were very excited,it,The mayor Irene Rizzetto also participated in the meeting,it,We presented the path created,it,explaining that he had started from a selection between issues and issues related to the electoral programs developed by the institute's classes,it,We have described the various passages of knowledge on the subject,it,We have argued choices,it,actions and products made,it,Finally, we welcomed the manager of the manager on the products made,it,questionnaire and video to verify the accuracy of the answers,it: con noi, collegata da remotto, c’era la Dirigente dell’ IC Fabrizia Callegher, intervenuta per parlare con la commissione del progetto relativo alla caccia. Eravamo molto emozionati. Ha partecipato all’incontro anche la sindaca Irene Rizzetto.

Abbiamo presentato il percorso realizzato, spiegando che era partito da una selezione tra tematiche e questioni legate presenti nei programmi elettorali elaborati dalle classi dell’Istituto; abbiamo descritto i vari passaggi di conoscenza sull’argomento, abbiamo argomentato scelte, azioni e prodotti realizzati. Abbiamo infine accolto il feedback della Dirigente sui prodotti realizzati (questionario e video per verificare l’esattezza delle risposte) , con i punti forti e le criticità su cui intervenire.

La Dirigente ha anche proposto alcuni ambiti che potrebbero essere indagati per le nuove progettualità: STORIA DELLE VALLI, FLORA E FAUNA DEL TERRITORIO, PESCA E TIRO A SEGNO”.

COMMISSIONE SPORT. ” Oggi abbiamo progettato un evento dedicato allo sport che includa le persone con disabilità, per giocare tutti assieme e conoscere nuovi modi di fare sport 👍🏼. Ci siamo documentati in rete nel sitoAbility Channel, reperendo importanti informazioni e possibili contatti.

Anche se molti consiglierie il nostro assessoreoggi sono assenti (giustificati, naturalmente!) la commissione non si perde d’animo e continua a lavorare 💪🏼💪🏼💪🏼

Vi aspettiamo la prossima riunione di commissione per definire assieme i dettagli.

the next!

Report Commission Solidarity and Opportunities for all,it

At the beginning of the mandate we chose a project that consisted of a collection of clothes for families in need of help because in economic difficulty,it,We have chosen this idea to help the families of the Municipality of Eraclea,it,To be able to make it,it,We met some people who explained to us how the world of donations works,it,thanks to the representatives of the voluntary associations ",it,On the way to Maria,it,” e “,en,Caritas,en,” e,en,two social workers of our municipality,it,We understood that we should have collected s,it,comfortable clothing in particular for children and men,it,because they are the most requested by families,it,We have,it,made,it,Our project in Eraclea,it,In front of the Ca 'Manetti board building,it,The morning of,it,July,it. Abbiamo scelto quest’idea per aiutare le famiglie del Comune di Eraclea.

Per poterla realizzare, abbiamo conosciuto alcune persone che ci hanno spiegato come funziona il mondo delle donazioni, grazie ai rappresentanti delle associazioni di volontariato ”In cammino con Maria” e “Caritas” e due assistenti sociali del nostro Comune. Abbiamo capito che avremmo dovuto raccogliere solo abbigliamento comodo in particolare per bambini e uomini, perché sono i più richiesti dalle famiglie.

Abbiamo realizzato il nostro progetto ad Eraclea, di fronte al Palazzo consiliare Ca’ Manetti, la mattina del 5 luglio 2022. Below, The invitation we have prepared,it,Eleonora Bortoletto,it,Giulio Ramasco,it,Filippo Ferro,it,Giovanni Momente ',it,Mattressi IOP,co,Malika Madereq,ha,Irene Nardo,it:

We set up the tables available to us with billboards decorated with us,it,In one we wrote our slogan,it,"Making you happy can make me dream",it,We have collected clothes for babies,it,for children,it,Some for girls,it,Shoes and some jackets,it,Finally we delivered them to the Caritas,it,which will host them until the association "On the way to Maria" will distribute them,it,We believe it could be a good project to be repeated,it,We hope to meet more and more donors,it,Together towards the,it,Altruism,it,Generosity,it,The Festa dello Sport of Eraclea took place at the sports fields of the Municipality,it,This event was one of the programmatic ideas of the Sport and Leisure Commission of the C.C.R.R.,it, in uno abbiamo scritto il nostro slogan “Renderti felice può farmi sognare”. Abbiamo raccolto vestiti per neonati, per bambini (alcuni per bambine), scarpe e alcuni giubbotti. Infine li abbiamo consegnati alla Caritas, che li ospiterà finchè l’associazione “In cammino con Maria” non li distribuirà.
Crediamo che potrebbe essere un buon progetto da ripetere, speriamo di incontrare sempre più donatori!!

Insieme verso il 2030!

ELEONORA BORTOLETTO, GIULIO RAMASCO, FILIPPO FERRO, GIOVANNI MOMENTE’, MATTIA IOP, MALIKA SADEQ, IRENE NARDO

28/10/22

Sports Festival,it,The works of the regional council of boys and girls continue,it

Il giorno 18/09/2022 si è svolta la festa dello sport di Eraclea presso i campi sportivi del comune.

Questo evento era una delle idee programmatiche della Commissione Sport e Tempo Libero del C.C.R.R..

The day opened with the parade of all associations,it,the city gang and the representatives of the municipal administration,it,Subsequently, each association reached its own stand in which the activities they take place they are taken care of,it,In the C.C.R.R.,it,We have proposed board games with which to have fun and socialize,it,We made this choice to allow everyone to participate in the activity,it,We hope to have contributed to having entertained those present and having made them try new experiences,it,«Winning is only half of the game,it,Having fun is the other half "-Bum Phillips,it,by Enrica Cinigo,it,referring,pt,of the city council of the boys and girls of the Institute,it,Lines,it,of Asiago,it,In the days of,it, la banda cittadina e i rappresentanti dell’amministrazione comunale.

In seguito ogni associazione ha raggiunto il proprio stand in cui si sono svolte le attività da loro curate.

Nello stand del C.C.R.R., noi abbiamo proposto dei giochi da tavolo con cui divertirci e socializzare. Abbiamo fatto questa scelta per permettere a tutti di partecipare all’attività.

Speriamo nel nostro piccolo di aver contribuito a far divertire i presenti e ad aver fatto provare loro nuove esperienze.

«Vincere è solo la metà del gioco, divertirsi è l’altra metà»-Bum Phillips.

›Alice, Andrea, Nicholas, Camilla, Framework, Stefano

The CCRR does not stop,it,Not even in the summer,it…neppure d’Estate!

Good Morning, siamo la commissione Solidarietà e Opportunità per tutti del C.C.R.R., il Consiglio Comunale dei Ragazzi e delle Ragazze di Eraclea.

We would like to briefly tell you a project that we have studied,it,defined and built,it,July we organized a collection of used clothes in good condition,it,that through the Caritas associations and on the way with Maria we donated to families in economic difficulty of our municipality,it,The collection was built in front of the Eraclea library,it,where with a billboard it was possible to read our slogan,it,Make you happy can make me dream,it,See you soon with new updates of the C.C.R.R.,it,AT WORK,it,At destination,it,Our collection in the organized spaces of Caritas,it, definito e realizzato.

The 5 luglio abbiamo organizzato una raccolta di vestiti usati in buone condizioni, che tramite le associazioni CARITAS e IN CAMMINO CON MARIA abbiamo devoluto a famiglie in difficoltà economica del nostro Comune.

La raccolta è stata realizzata davanti alla biblioteca di Eraclea, dove con un cartellone era possibile leggere il nostro slogan: RENDERTI FELICE PUÒ FARMI SOGNARE.
A presto con nuovi aggiornamenti del C.C.R.R.!

A destinazione! La nostra raccolta negli spazi organizzati della Caritas.

School Committee Report,Report Commission Legality

We confronted each other on a lot,it,until they selected two on which we have already started working,it,The postponement,fr,The conference of the Ccrr juncts of Eastern Veneto,it,The focus,it,Peace and environment,it,Reupubblica,it’ di idee, fino a selezionarne due su cui ci siamo già messi a lavorare!

WHO IL REPORT