Several in the hall for the screening of the first of the three films proposed by the CCRR,,it,Wonder,,en,has involved,,it,excited and made to reflect on being special,,it,on being accepted or targeted,,it,on the value of the affections,,it,on the true beauty that transpires from what we let go of ourselves,,it,In front of girls and boys,,it,behind the parents for a story that spoke to everyone,,it,To parents,,it,The heart is the map of where we are going,,it,The face the map of where we have been,,it,To whom feels inadequate,,it.
“Wonder” ha coinvolto, emozionato e fatto riflettere sull’essere speciali, sull’essere accolti o presi di mira, sul valore degli affetti, sulla vera bellezza che traspare da quanto lasciamo uscire da noi stessi.
Sui posti davanti ragazze e ragazzi, dietro i genitori per una storia che parlava a tutti.
Ai genitori:
“Il cuore è la mappa del dove stiamo andando… Il volto la mappa di dove siamo stati”.
A chi si sente inadeguato:
“You can't hide yourself if you were born to emerge,,it,To all,,it,girls and boys in particular,,it,If you can choose between being fair or being kind,,it,choose to be kind,,it,Thank you all for your cooperation,,it,families and educators,,it,A special thanks to Anna for animating the meeting,,it,Today in Ca,,it,Film handcuffs and popcorn,,it”.
A tutti, ragazze e ragazzi in particolare:
“Se potete scegliere tra essere giusti o essere gentili, scegliete di essere gentili”.
Grazie a tutti per la collaborazione: ragaz, famiglie ed educatrici. Un grazie speciale ad Anna per aver animato l’incontro.
the next!