3 December: International day for people with disabilities,it

Oggi è la giornata internazionale delle persone con disabilità, che ricorre il 3 December, indetta dall’assemblea dell’ONU nel 1992 proprio per promuovere i diritti e il benessere delle persone con disabilità in ogni aspetto della vita. Il tema scelto quest’anno è il coinvolgimento delle persone con disabilità nell’ottica di garantire l’inclusione e l’uguaglianza, come parte dell’agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile, che ha l’obiettivo di «non lasciare nessuno indietro» (source: Il Corriere della Sera). I GOAL dell’Agenda: 3-10-11

We celebrate this special day with a nursery rhyme by Benedetto Tudino,,it,comes from,,it,I RESPECT,,it,Free to be free,,it,In the country named Armonia,,it,nothing is fancy,,it,anyone wants can get it,,it,from a sip of air to breathe,,it,Just hold a child by the hand,,it,and set off early in the morning,,it,towards the way that leads to the future,,it,where is the sun,,it,in a mature world,,it,touching the head to many people,,it,warms bodies and gives emotion,,it,People who disagree,,it,different people,,it,unusual people,,it,people missing,,it,in many realities,,it, tratta da “IO RISPETTO”

Liberi di essere liberi
Nel paese di nome Armonia
non costa niente la fantasia
chiunque vuole la può ricavare
da un sorso d’aria da respirare.
Basta tenere per mano un bambino,
e incamminarsi di buon mattino,
verso la via che porta al futuro,
dove il sole, in un mondo maturo,
sfiorando il capo a tante persone
riscalda i corpi e dona emozione.
Persone discordi, persone diverse,
persone insolite, persone disperse
in tante realtà, in many memories,,it,which are a treasure trove of a thousand stories,,it,stories of life that need good,,it,they are the origin of an old dream,,it,I dream of men that their rights,,it,they do not need to have written them,,it,because the different and the exceptional,,it,it is now part of normal life,,it,“The Present”,,en,or "The gift",,it,an animated short film inspired by a Brazilian comic by Fabio Coala and realized by Jacob Frey,,it,a student from the Bade-Wurtemberg Film School,,it,Ludwigsbourg in Germany,,co
che sono scrigno di mille storie,
racconti di vita che a buon bisogno
sono l’origine di un vecchio sogno.
Sogno di uomini che i loro diritti
non hanno bisogno d’averli scritti
perché il diverso e l’eccezionale
fa ormai parte del viver normale.

Below, “The Present” ovvero “Il regalo”, un cortometraggio di animazione ispirato da un fumetto brasiliano di Fabio Coala e realizzato da Jacob Frey, uno studente della Scuola di Cinema Bade-Wurtemberg, a Ludwigsbourg in Germania.

Palazzo della Regione: la Casa dei Veneti

After the election of the new CCRR of Eraclea,,it,occurred the,,it,the outgoing CCRR ends its mandate two significant moments,,it,a visit to an institutional political palace in Venice,,it,Palazzo Ferro Fini,,it,seat of the Regional Council of Veneto,,it,participation in the meeting of the City Council of Adults of the City of Eraclea,,it,in which there will also be the passage of deliveries and the proclamation of the new CCRR - expected day,,it,The afternoon of the,,it,March saw,,it,open the doors to our CCRR,,it, avvenute il 16 March 2018, il CCRR uscente conclude il proprio mandato due momenti significativi:

  1. la visita a uno dei palazzi istituzionali della politica a Venezia: Palazzo Ferro Fini, sede del Consiglio Regionale del Veneto;
  2. la partecipazione alla seduta del Consiglio Comunale degli adulti della Città di Eraclea, in cui ci sarà anche il passaggio di consegne e la proclamazione del nuovo CCRR – giorno previsto: 26 aprile 2018.

Il pomeriggio del 20 marzo ha visto Palazzo Ferro Fini aprire le porte al nostro CCRR, thanks to the availability of the Head of the Events Office of the Regional Council,,it,Dr. Antonella Lazzarini,,it, la dott.ssa Antonella Lazzarini.

Arrived directly from school,,it,girls and boys have entered what has been called their home,,it,the home of Veneto citizens who are proud to welcome everyone,,it,in particular those from an early age,,it,he believes it is important to work for the common good,,it,These were the words of cordial welcome expressed by Dr. Ardit Manuela,,it,who was our guide,,it,avenezialacasaditutti,,it,That afternoon there was a session of,,it,we could watch from a space above the Council Hall,,it, ragazze e ragazzi sono entrati in quella che è stata definita la loro casa: la casa dei cittadini del Veneto che è orgogliosa di accogliere tutti, in particolare chi, fin dalla giovane età, crede sia importante impegnarsi per il bene comune. Sono state queste le parole di cordiale accoglienza espresse dalla dott.ssa Ardit Manuela, che ci ha fatto da guida.

#avenezialacasaditutti

marzo2018 (8)

Quel pomeriggio era in corso una seduta di Advice, cui abbiamo potuto assistere da uno spazio sovrastante l’Aula Consiliare, ricevendo direttamente il saluto di benvenuto da parte del Presidente del Consiglio Regionale a nome di tutti i Consiglieri.Davanti a noi, il vetro che permetteva di assistere ai lavori, i monitor che mostravano in primo piano gli interventi, l’audio che scandiva i discorsi, il tabellone del tempo che garantiva il diritto di parola a ogni intervento.

#trasparenzaedemocrazia.

Poi la visita al ‘piano nobile’ e un’interessantissima lezione di educazione di Cittadinanza e Costituzione con la dr.ssa Ardit nella Sala di cuoio.

The scenery,,it,fairytale,,it,Venetian terrace,,it,engraved walls,,it,wooden ceilings worked in perfect harmony with the precious Murano glass expressed in a splendid suspension,,it,And then other reception rooms for guests and delegations,,it,It offers a view of the Grand Canal,,it,made suggestive by the Church of the Madonna della Salute,,it,We were there,,it,silenced by so much beauty,,it,proud to feel part of it,,it,a story in history,,it,As a gift,,it,an interesting publication each on the articulation and functions of our Region,,it, da favola: terrazzo alla veneziana, pareti incise, soffitto di legno lavorato in perfetta sintonia con la preziosità del vetro di Murano espressa in una splendida sospensione. E poi altre sale di ricevimento degli ospiti e di delegazioni, e una vista sul Canal Grande, resa suggestiva dalla Chiesa della Madonna della Salute. Noi eravamo lì, silenziati da tanta bellezza, fieri di sentirsi parte: una storia nella storia. In dono, un’interessante pubblicazione ciascuno su articolazione e funzioni della nostra Regione , an art book and a pennant,,it,labellezzasalveràilmondo,,en,Point of strength at the end of the mandate,,it,be on the net,,it,In the Veneto Giunte Conference,,it,we have now reached six CCRRs,,it,Santo Stino di Livenza,,it,In June,,it,we will meet the CCRR of,,it,in September,,it,that of Asiago,,it,The mission is active participation,,it,because there is growing awareness of being able to build lively and inclusive cities together with adults,,it,next to us the UNICEF of the Veneto Region and the PIDIDA Committee,,it.

#labellezzasalveràilmondo

marzo2018 (34)

Punto di forza della visita a Venezia: l’importanza del servizio al territorio, la passione per il proprio Paese, il senso di appartenenza…

Punto di forza di fine mandato: essere in rete. Nella Conferenza delle Giunte dei CCRR del Veneto, siamo ormai arrivati a sei CCRR: Eraclea, San Donà di Piave, Cavallino, Jesolo, Santo Stino di Livenza, Noventa di Piave. A giugno, incontreremo il CCRR di Rosà (WE), a settembre, quello di Asiago (WE). The mission è la partecipazione attiva, perchè cresca sempre di più la consapevolezza di poter costruire insieme agli adulti città vivaci e inclusive; accanto a noi l’UNICEF della Regione Veneto and the Committee PIDIDA, con i suoi progetti di cittadinanza orientati dalla Convenzione dei Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza.

#costruiamofuturo

Concludiamo con una filastrocca di Benedetto Tudino:

“[...]È la speranza che tutto il mondo,

per quanto grande, per quanto tondo,

possa un giorno esser voglioso

di dirsi un mondo meraviglioso.

Pieno di piedi che vanno di frettamarzo2018 (61)

verso qualcosa che non aspetta,

verso un tesoro che in ogni viso

è racchiuso in un grande sorriso.

Perché ridendo torna alla mente

ciò che tiene insieme la gente.

Gente diversa nel dire e nel fare

ma tutta uguale nell’immaginare…

…creare, sognare che l’Universo

abbia oggi un tragitto diverso,

dove il rispetto e la dignità

segnano al cuore l’umanità”.

GRAZIE REGIONE VENETO, GRAZIE CITTÀ DI ERACLEA, GRAZIE ISTITUTO COMPRENSIVO “DE AMICIS”, THANK girls fashio *!!!!

marzo2018 (19)

Eraclea Fishwiches,it

Eccoci qui nel CCRR in plenaria a parlare di come è andata la Ecological day organizzata dalla Città di Eraclea e CCRR in collaborazione con Scuola, Famiglie e Associazioni.

Una valutazione anche dei laboratori ideati dalle Commissioni: vanno tenuti per le prossime edizioni quelli che hanno avuto maggior successo: questo CCRR li documenta e li lascia in eredità a chi subentra nel futuro mandato 2018-2020.

Il tema è stato quello di Legambiente 2017, cui è stato dedicato anche un bel servizio da Rai 3 dove si parla di “Italia che si dà da fare”. It, in this beautiful expression,it, we also NOI,,it,Following a letter of the Councilor for Education of the great Michela Carrier,,it,At the City Council of the City of boys and girls of Eraclea,,it,finally,,it,the video that brings to the stage the value of a special day,,it,taking care of our environment and collection,,it,close to the day of the GIFT,,it,The Gift of Time,,it,Thanks for photos to Danilo Biondi,,it,and Tommaso Tebaldini,,it,journalist CCRR,,it,for video editing,,it,THANKS TO ALL AND ALL FOR PARTICIPATION,,it,Giulia Gubbana,,en!

puliamo_il_mondo_2017

Di seguito la lettera dell’Assessore all’Istruzione dei grandi Michela Vettore

Al Consiglio Comunale dei ragazzi e delle ragazze del Comune di Eraclea

Infine, il video che porta in scena il valore di una giornata speciale: il prendersi cura insieme del nostro ambiente e, vicini alla giornata del DONO, il Dono del Tempo…

Un grazie per le foto a Danilo Biondi, Legambiente, e a Tommaso Tebaldini, giornalista CCRR, per il montaggio video.

GRAZIE A TUTTI E A TUTTE PER LA PARTECIPAZIONE!

 

Giulia Gubbana & Edoardo Trevisan