Palazzo della Regione: la Casa dei Veneti

After the election of the new CCRR of Eraclea,,it,occurred the,,it,the outgoing CCRR ends its mandate two significant moments,,it,a visit to an institutional political palace in Venice,,it,Palazzo Ferro Fini,,it,seat of the Regional Council of Veneto,,it,participation in the meeting of the City Council of Adults of the City of Eraclea,,it,in which there will also be the passage of deliveries and the proclamation of the new CCRR - expected day,,it,The afternoon of the,,it,March saw,,it,open the doors to our CCRR,,it, avvenute il 16 March 2018, il CCRR uscente conclude il proprio mandato due momenti significativi:

  1. la visita a uno dei palazzi istituzionali della politica a Venezia: Palazzo Ferro Fini, sede del Consiglio Regionale del Veneto;
  2. la partecipazione alla seduta del Consiglio Comunale degli adulti della Città di Eraclea, in cui ci sarà anche il passaggio di consegne e la proclamazione del nuovo CCRR – giorno previsto: 26 aprile 2018.

Il pomeriggio del 20 marzo ha visto Palazzo Ferro Fini aprire le porte al nostro CCRR, thanks to the availability of the Head of the Events Office of the Regional Council,,it,Dr. Antonella Lazzarini,,it, la dott.ssa Antonella Lazzarini.

Arrived directly from school,,it,girls and boys have entered what has been called their home,,it,the home of Veneto citizens who are proud to welcome everyone,,it,in particular those from an early age,,it,he believes it is important to work for the common good,,it,These were the words of cordial welcome expressed by Dr. Ardit Manuela,,it,who was our guide,,it,avenezialacasaditutti,,it,That afternoon there was a session of,,it,we could watch from a space above the Council Hall,,it, ragazze e ragazzi sono entrati in quella che è stata definita la loro casa: la casa dei cittadini del Veneto che è orgogliosa di accogliere tutti, in particolare chi, fin dalla giovane età, crede sia importante impegnarsi per il bene comune. Sono state queste le parole di cordiale accoglienza espresse dalla dott.ssa Ardit Manuela, che ci ha fatto da guida.

#avenezialacasaditutti

marzo2018 (8)

Quel pomeriggio era in corso una seduta di Advice, cui abbiamo potuto assistere da uno spazio sovrastante l’Aula Consiliare, ricevendo direttamente il saluto di benvenuto da parte del Presidente del Consiglio Regionale a nome di tutti i Consiglieri.Davanti a noi, il vetro che permetteva di assistere ai lavori, i monitor che mostravano in primo piano gli interventi, l’audio che scandiva i discorsi, il tabellone del tempo che garantiva il diritto di parola a ogni intervento.

#trasparenzaedemocrazia.

Poi la visita al ‘piano nobile’ e un’interessantissima lezione di educazione di Cittadinanza e Costituzione con la dr.ssa Ardit nella Sala di cuoio.

The scenery,,it,fairytale,,it,Venetian terrace,,it,engraved walls,,it,wooden ceilings worked in perfect harmony with the precious Murano glass expressed in a splendid suspension,,it,And then other reception rooms for guests and delegations,,it,It offers a view of the Grand Canal,,it,made suggestive by the Church of the Madonna della Salute,,it,We were there,,it,silenced by so much beauty,,it,proud to feel part of it,,it,a story in history,,it,As a gift,,it,an interesting publication each on the articulation and functions of our Region,,it, da favola: terrazzo alla veneziana, pareti incise, soffitto di legno lavorato in perfetta sintonia con la preziosità del vetro di Murano espressa in una splendida sospensione. E poi altre sale di ricevimento degli ospiti e di delegazioni, e una vista sul Canal Grande, resa suggestiva dalla Chiesa della Madonna della Salute. Noi eravamo lì, silenziati da tanta bellezza, fieri di sentirsi parte: una storia nella storia. In dono, un’interessante pubblicazione ciascuno su articolazione e funzioni della nostra Regione , an art book and a pennant,,it,labellezzasalveràilmondo,,en,Point of strength at the end of the mandate,,it,be on the net,,it,In the Veneto Giunte Conference,,it,we have now reached six CCRRs,,it,Santo Stino di Livenza,,it,In June,,it,we will meet the CCRR of,,it,in September,,it,that of Asiago,,it,The mission is active participation,,it,because there is growing awareness of being able to build lively and inclusive cities together with adults,,it,next to us the UNICEF of the Veneto Region and the PIDIDA Committee,,it.

#labellezzasalveràilmondo

marzo2018 (34)

Punto di forza della visita a Venezia: l’importanza del servizio al territorio, la passione per il proprio Paese, il senso di appartenenza…

Punto di forza di fine mandato: essere in rete. Nella Conferenza delle Giunte dei CCRR del Veneto, siamo ormai arrivati a sei CCRR: Eraclea, San Donà di Piave, Cavallino, Jesolo, Santo Stino di Livenza, Noventa di Piave. A giugno, incontreremo il CCRR di Rosà (WE), a settembre, quello di Asiago (WE). The mission è la partecipazione attiva, perchè cresca sempre di più la consapevolezza di poter costruire insieme agli adulti città vivaci e inclusive; accanto a noi l’UNICEF della Regione Veneto and the Committee PIDIDA, con i suoi progetti di cittadinanza orientati dalla Convenzione dei Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza.

#costruiamofuturo

Concludiamo con una filastrocca di Benedetto Tudino:

“[...]È la speranza che tutto il mondo,

per quanto grande, per quanto tondo,

possa un giorno esser voglioso

di dirsi un mondo meraviglioso.

Pieno di piedi che vanno di frettamarzo2018 (61)

verso qualcosa che non aspetta,

verso un tesoro che in ogni viso

è racchiuso in un grande sorriso.

Perché ridendo torna alla mente

ciò che tiene insieme la gente.

Gente diversa nel dire e nel fare

ma tutta uguale nell’immaginare…

…creare, sognare che l’Universo

abbia oggi un tragitto diverso,

dove il rispetto e la dignità

segnano al cuore l’umanità”.

GRAZIE REGIONE VENETO, GRAZIE CITTÀ DI ERACLEA, GRAZIE ISTITUTO COMPRENSIVO “DE AMICIS”, THANK girls fashio *!!!!

marzo2018 (19)

Mostra a Venezia: Magister Giotto. Con lo sguardo di Bimba Landman

For those who plan to take advantage of a day a little,,it,fresh for an exit in Venice,,it,we recommend an exhibition,,it,an article from the blog,,it,Bimba Landman,,it,a super-illustrator of children's books,,it,A CHILD CALLED GIOTTO,,it,READ,,it,The path winds through very perceptive impact environments,,it,scenic reconstructions,,it,illusory visions,,it,The technology,,es,available art,,it,It offers to all visitors an unprecedented experience,,it,where details,,it,events,,it,ranges from broader,,it’ fresca per un’uscita a Venezia, vi consigliamo una mostra. In this link, an article from the blog,,it,children girls,,it,Giotto,,en,exhibitions,,it Bimba Landman, una super-illustratrice di libri per l’infanzia: “UN BAMBINO DI NOME GIOTTO”:


“Il percorso si snoda attraverso ambienti di grande impatto percettivo, ricostruzioni scenografiche, visioni illusorie. La tecnologia – a disposizione dell’arte – offre a tutti i visitatori un’esperienza senza precedenti, dove dettagli, vicende, intervalli dal respiro più ampio, They are valued and highlighted,,it,to enable to grasp the more hidden meaning of one of the most exciting revolution in the history of,,it,Read on the website linked,,it,Show in Venice,,it,Magister Giotto,,es,With the eyes of Bimba Landman,,it, per permettere di cogliere il significato più nascosto di una delle più appassionanti rivoluzioni della storia dell’arte[…]”. Continuate a leggere nel sito linkato 😉