SPAZIO COMUNICAZIONE!

In December, the Civic Education Commission of the Institute met,it,The teachers decided to dedicate a space visible to school for communications,it,Del and for the CCRR,it,So to keep the students of the Institute on activities/initiatives/projects in progress updated,it,but also to give way to send proposals or instances to be submitted to the attention of politicians,it,Soon the photos with the spaces set up,it,Law of,it,report,en,of the commissions that will be exhibited on the boards of the various complexes,it,The Council of the Adult Council is on the side of whom,it,Listen,it. I docenti hanno deciso di dedicare uno spazio visibile a scuola per le comunicazioni DEL e PER il CCRR, così da tener aggiornati gli studenti dell’Istituto sulle attività/iniziative/progetti in corso, ma anche per dar modo di far pervenire al CCRR proposte o istanze da sottoporre all’attenzione dei politici. Presto le foto con gli spazi allestiti!

#dirittoallapartecipazione

Here the report delle Commissioni che sarà esposto nelle bacheche dei vari plessi.

GIORNATA DELLO SPORT: PRESENTI!

Una giornata all’insegna della partecipazione e del  divertimento quella di domenica 18 settembre a Eraclea!

Al centro sportivo, bambini/e, ragazzi/e, Young people and families intent on trying the specialties of the various sports practices proposed by the local associations,it,organized by the Municipality,it,saw the collaboration by the CCRR,it,with a gazebo entirely managed by girls and boys,it,where it was possible to participate in table games and funny challenges,it,At the opening meeting of the new year of Friday,it,September girls and boys have prepared the activities,it,The junta has drawn up the discussion together with the mayor starting from important keywords,it,between them,it,Eleonora Bortoletto was also present,it,Former councilor for solidarity and opportunities for all and now tutor in the new CCRR,it,Thanks Ele,it,Thanks to all and to all,it,The speech pronounced by the mayor Stefano Scazzariello,it,At the moment of opening of the sporting afternoon,it.

L'event, organizzato dal Comune, ha visto la collaborazione da parte del CCRR, con un gazebo interamente gestito da ragazze e ragazzi, in cui era possibile partecipare ai giochi da tavolo e a sfide divertenti.

Nella riunione di apertura del nuovo anno di venerdì 15 settembre ragazze e ragazzi hanno preparato le attività, la Giunta ha stilato il discorso insieme al Sindaco partendo da parole chiave importanti; tra loro, era presente anche Eleonora Bortoletto, ex assessore alla Solidarietà e Opportunità per tutti e ora tutor nel nuovo CCRR. Grazie Ele! Grazie a tutte e a tutti!

Una partenza alla grande!

Below, il discorso pronunciato dal sindaco Stefano Scazzariello, nel momento di apertura del pomeriggio sportivo:

Good Morning

I'm Stefano,it,The mayor of the city council of the boys and girls of Eraclea,it,Today we are here to understand the meaning of the word ",it,For us at the CCRR this term has different meanings,it,Team work and friendship,it,Resilience,it,because you must also know how to accept defeats and improve,it,Fun and well -being,it,because you are in company and you don't feel alone,it,LOYALTY,it,Because Basa sport on the rules that must always be respected,it,But the CCRR what has to do with sport,it,inside,it,has a dedicated commission "Sport and free time",it,which is inspired by these principles to create more and more moments like this for the children and the boys of Eraclea,it, il sindaco del Consiglio Comunale dei Ragazzi e delle Ragazze di Eraclea.

Oggi siamo qui per capire il significato della parola “SPORT.

Per noi del CCRR questo termine ha diversi significati:

  • COLLABORAZIONE, LAVORO DI SQUADRA e AMICIZIA
  • RESILIENZA, perché bisogna anche saper accettare le sconfitte e migliorarsi
  • DIVERTIMENTO e BENESSERE, perché si sta in compagnia e non ci si sente soli
  • LEALTÀ, perché lo sport di basa sulle regole che vanno sempre rispettate

Ma il CCRR cosa c’entra con lo Sport?

Il CCRR, al suo interno, ha una commissione dedicata “Sport e Tempo libero”, che si ispira a tali principi per creare sempre più momenti come questo per i bambini e i ragazzi di Eraclea.

I and all the CCRR so we wish you a good stay on this afternoon of fun and leisure,it,Right to the game,it,tutor,en,The councils of the Ccrr of Cavallino Treporti,it,Noventa di Piave and San Donà di Piave met at Casa Gioia in Fossalta,it,to confront each other and to share ideas,it,Reflections and commitments with the political representatives of adults,it,An important moment in particular for the Eraclea junta,it,installed by only one week,it,Last year the same came,it,San Stino was also present,it,now in the renewal phase,it,they worked on the environment,it,guided by the objectives,it,This year the invitation of the Equal Opportunities Commission of San Donà di Piave has been caught,it,as the last activity of one's mandate,it.

CCRR DI ASIAGO A ERACLEA: L’INCONTRO DOPO UN LUNGO “TEMPO SOSPESO”

The 26 maggio il CCRR di Eraclea ha ospitato il CCRR di Asiago, a completamento di un gemellaggio avviato nel 2019 con la visita ad Asiago. Stoppati dalle restrizioni dovute alla pandemia, il CCRR 2018-2021, aveva realizzato un incontro da remoto. Now, finalmente, We have come to meet and share important participatory experiences in presence,it,Program of the day,it,The visit to the hydrovora was designed to tell the identity of a large part of Eraclea,it,a territory torn from the waters,it,which exists only thanks to continuous control work by the Reclamation Consortium,it,Of the visit to the plant,it,We mainly keep three ideas,it,Each place has a story,it,sometimes manifest,it,readable with the gaze,it,Other times hidden by a constant and silent work that guarantees the life of the landscape and the people who live it,it,This is a recognition linked to the consciousness that the reclamation is a live landscape and as such evolves and transforms itself,it,This reality is the result of a network work,it.

Programma della giornata:

La visita all’idrovora è stata pensata per raccontare l’identità di buona parte di Eraclea: un territorio strappato alle acque, che esiste solo grazie a un lavoro continuo di controllo da parte del Consorzio di bonifica.

Della visita all’impianto, ci teniamo soprattutto tre idee:

ogni luogo ha una storia, talvolta manifesta, leggibile con lo sguardo, altre volte celata da un lavoro costante e silenzioso che garantisce la vita al paesaggio e alle persone che lo abitano; si tratta di un riconoscimento legato alla coscienza che quello della bonifica è un paesaggio vivo e come tale evolve e si trasforma;

tale realtà è frutto di un lavoro in rete: From the Tagliamento to the Adriatic there are,it,waterproof plants,it,who work in dialogue with each other,it,There is a bond of interdependence,it,essential condition for the existence of a landscape with delicate balances,it,Many reclamation works have also been maintained and strengthened with the funds intended for the environmental disaster caused by the cyclone Vaia,it,He also hit the plateau of Asiago hard,it,breaking down entire forests,it,The funds arrived for the reconstitution of the landscape were also intended for prevention,it,This teaches that calamities also become an opportunity to activate synergistic protection and foresight actions,it,Then all to Eraclea Mare,it,immersed in the mixed wood and with your feet to play with the waves on the shoreline,it,Guide C.A.I,it 80 impianti idrovori, che lavorano in dialogo tra loro: esiste un legame di interdipendenza, condizione essenziale per l’esistenza di un paesaggio dai delicati equilibri;

molte opere di bonifica sono state manutentate e rafforzate anche con i fondi destinati per il disastro ambientale provocato dal ciclone Vaia, that, nel 2018,  ha colpito duramente anche l’Altipiano di Asiago, abbattendo  intere foreste. I fondi arrivati per la ricostituzione del paesaggio sono stati destinati anche alla prevenzione. Questo insegna che anche le calamità diventano occasione per attivare azioni sinergiche di tutela e lungimiranza.

Poi tutti a Eraclea mare, immersi nel bosco misto e con i piedi a giocare con le onde sulla battigia.

Billy, guida C.A.I. Always close to the CCRR activities,it,accompanied the looks between plants and dunes to be preserved,it,Collected in the garden of the Environmental Center,it,the sharing of experiences of activities carried out in their own realities,it,more and more child -friendly and with administrations sensitive to listening,it,the exchange of gifts,it,between two twin and different realities,it,united by landscapes rich in life and stories,it,For Eraclea,it,Thanks to the company,it,The Fagiana,it,at the CA board room,it,In the presence of the school manager,it,of the municipal administration and families,it,The handover between the outgoing CCRR and the newly elected CCRR took place,it,which will remain in office until,it,The words of the outgoing mayor,it,Irene Rizzetto,it,Good evening everyone,it, ha accompagnato gli sguardi tra piante e dune da preservare.

Raccolti nel giardino del Centro Ambientale, la condivisione di esperienze di attività realizzate nelle proprie realtà, sempre più a misura di bambino e con amministrazioni sensibili all’ascolto.

Infine, lo scambio di doni, tra due realtà gemelle e diverse, accomunate da paesaggi ricchi di vita e di storie. Per Eraclea, un grazie all’azienda La Fagiana.

Il CCRR di Eraclea verso i 10 anni di partecipazione attiva: rinnovare le prEmesse

Plenary of the,es,Reflect together after a two -year course in the CCRR,it 31 March 2023: riflettere insieme dopo un percorso di due anni nel CCRR

Due anni in parte segnati dalla pandemia, con incontri da remoto e solo da quest’anno in presenza.

The budget, comunque, con un segno e non solo per quanto realizzato materialmente, ma soprattutto per quanto imparato, conquistato, condiviso.

Ora ci accomuna anche la gratitudine per Elisa e Fabio che ci hanno accompagnato in questo cammino. “Io mi porto via te!”, ha detto qualcuno appena iniziato il tempo del cerchio, guardando Fabio dritto negli occhi.

A GRAZIE al Comune di Eraclea e alla Scuola, che continuano a sostenere il progetto.

Ne usciamo con un’esperienza che ci ha tutte e tutti un pocambiati, che ci fa oggi sentire, con maggior consapevolezza, cittadine e cittadini!

27 January 2023, Giornata della Memoria: Not only a date marked on books,it

L’incontro in plenaria di venerdì 27 Gennaio a Ca’ Manetti ha aperto il nuovo anno 2023, which also represents the last trait of this CCRR towards the end of the mandate,it,To welcome girls and boys with a welcome greeting,it,They were Dr. Stefania Bardellotto and the commissioner Michela Vector,it,The latter has highlighted how much the,it,Experience of participation of young people in the service of the community both precious opportunities for growth,it,but also a privileged opportunity to passionate about politics and be,it,by adults,it,again engaged in favor of their city,it,Girls and boys have divided into groups with the aim of reflecting on the day of memory,it,in particular on the "righteous" of the Shoah,it,on their universal value,it,which multiplies in the present and projected into the future,it.

Ad accogliere le ragazze e i ragazzi con un saluto di benvenuto, sono state la dr.ssa Stefania Bardellotto e l’assessore Michela Vettore; quest’ultima ha messo in rilievo quanto l’ esperienza di partecipazione dei giovani a servizio della comunità sia opportunità preziosa di crescita, ma anche occasione privilegiata per appassionarsi alla politica ed essere, da adulti, nuovamente impegnati a favore della propria città.

Ragazze e ragazzi si sono divisi in gruppi con la finalità di riflettere sulla Giornata della Memoria, in particolare sui “Giusti” della Shoah, sul loro valore universale, che si moltiplica nel presente e si proietta nel futuro. The task was to identify characters from the recent past or the present that represent the "righteous" today,it,A group identified the figure of Gino Strada,it,founder of "doctors without borders",it,organization that continues to operate all over the world,it,With the mission of offering medical assistance where there is more need,it,A Michael Jackson group,it,An artist who spent himself on a social level against any type of discrimination,it,A group chose Mother Teresa,it,that with his tireless work among the victims of Calcutta's poverty was a testimony of courage and complete dedication to others,it,A group opted not for a character but for a group,it,identifying the body of Civil Protection,it.

Un gruppo ha individuato la figura di Gino Strada, fondatore di “Medici senza Frontiere”, organizzazione che continua a operare in tutto il mondo, con la missione di offrire assistenza medica dove c’è più bisogno; un gruppo Michael Jackson, un artista che si è speso sul piano sociale contro qualsiasi tipo di discriminazione; un gruppo ha scelto Madre Teresa, che con il suo lavoro instancabile tra le vittime della povertà di Calcutta è stata una testimonianza di coraggio e completa dedizione al prossimo; un gruppo ha optato non per un personaggio ma per un gruppo, individuando il corpo della Protezione Civile, Always at the forefront of emergencies and calamities situations,it,Having chosen a group,it,Also remember the meaning of being present in the CCRR,it,Aware that we are collective names that act by collaborating to build ideas and carry out projects,it,Councilor Ilaria Borghilli,it,After listening to shared thoughts,it,commented that the figures identified are like those stumbling blocks that the administration,it,through his person,it,He wanted to put in the square of Eraclea,it,Everyday,it,Including the days of celebration,it,including mid -August,it,The stones can attract the attention of the passerby causing a jolt of humanity and civilization,it,The testimony of the righteous is also the,it,stumbling stone,it,to remember at every time and everywhere,it. Aver scelto un gruppo, ricorda anche il senso dell’essere presenti nel CCRR, consapevoli che siamo nomi collettivi che agiscono collaborando a costruire idee e realizzare progetti.

L’assessore Ilaria Borghilli, dopo aver ascoltato i pensieri condivisi, ha commentato che le figure individuate sono come quelle pietre d’inciampo che l’Amministrazione, tramite la sua persona, ha voluto mettere nella piazza di Eraclea. Ogni giorno, compreso i giorni di festa, compreso Ferragosto, le pietre possono attirare l’attenzione del passante provocando un sussulto di umanità e di civiltà; anche la testimonianza dei Giusti è la “pietra d’inciampo” per ricordare in ogni tempo e in ogni dove, the need for witnesses of peace and justice credible to improve the world,it,Finally, girls and boys were finally invited to keep a trained look at grasping the good,it,a look that leads to that propensity to know how to identify,it,even within one's own life community,it,The righteous and the right "hidden" of our time,it,At the meeting of plenary,it,The event organized by the municipal administration and open to citizenship was followed,it,The invitation to families,it,“Dear Parents,it,On the occasion of the day of Remembrance,it,The Municipal Administration of Eraclea in collaboration with the Social-Cultural Association Four,it,invites the S.V,it,to participate in the meeting,it,Silence and images,it.

Ragazze e ragazzi sono stati infine invitati a tenere uno sguardo allenato a cogliere il bene, uno sguardo che porta a quella propensione a saper individuare, anche all’interno della propria comunità di vita, i giusti e le giuste “nascosti” del nostro tempo.

All’incontro di plenaria, è seguito l’evento organizzato dall’Amministrazione Comunale e e aperto alla cittadinanza. Below, l’invito alle famiglie:

  “Gentili genitori,

In occasione del Giorno della Memoria, l’Amministrazione Comunale di Eraclea in collaborazione con l’Associazione Socio-Culturale FOUR, invita la S.V. alla partecipazione all’incontro “Speech, Silenzi e Immagini” that tell a period that we must not forget,it,proposed by the island that is not APS,it,at the Cà Manetti council chamber of Eraclea on Friday,it,January at 20.30 ",it,Best regards,it,Nadia Zanchin,it,The Councilor for Culture,it,Ilaria Borghilli,it,in front of the parish church Santa Maria Elisabetta di Brian,it,The ceremony for the inauguration of a red bench was held,it,symbol against all violence against women,it,The reflections shared by us girls and boys of the Ccrr Council for the occasion,it,who were read by the mayor Irene Rizzetto,it,hoping to have transmitted our thoughts against violence against women to the best,it,We are the junta of the CCRR of Eraclea,it, proposto dall’Isola che Non C’è APS, presso la Sala Consiliare Cà Manetti di Eraclea Venerdì  27 gennaio alle 20.30”.

Cordiali Saluti

The Mayor

Nadia Zanchin

L’Assessore alla Cultura

Ilaria Borghilli

The CCRR does not stop,it,Not even in the summer,it…neppure d’Estate!

Good Morning, siamo la commissione Solidarietà e Opportunità per tutti del C.C.R.R., il Consiglio Comunale dei Ragazzi e delle Ragazze di Eraclea.

We would like to briefly tell you a project that we have studied,it,defined and built,it,July we organized a collection of used clothes in good condition,it,that through the Caritas associations and on the way with Maria we donated to families in economic difficulty of our municipality,it,The collection was built in front of the Eraclea library,it,where with a billboard it was possible to read our slogan,it,Make you happy can make me dream,it,See you soon with new updates of the C.C.R.R.,it,AT WORK,it,At destination,it,Our collection in the organized spaces of Caritas,it, definito e realizzato.

The 5 luglio abbiamo organizzato una raccolta di vestiti usati in buone condizioni, che tramite le associazioni CARITAS e IN CAMMINO CON MARIA abbiamo devoluto a famiglie in difficoltà economica del nostro Comune.

La raccolta è stata realizzata davanti alla biblioteca di Eraclea, dove con un cartellone era possibile leggere il nostro slogan: RENDERTI FELICE PUÒ FARMI SOGNARE.
A presto con nuovi aggiornamenti del C.C.R.R.!

A destinazione! La nostra raccolta negli spazi organizzati della Caritas.

Participate actively at the Liberation Day,it

In preparazione a questa importante festa per il nostro Paese, la Giunta del CCRR si è incontrata il giorno 15 aprile, andando a riflettere sui valori che questo giorno ricorda a tutte le italiane e a tutti gli italiani.

The 25 aprile è infatti la festa della Liberazione. La Giunta si è chiesta…liberazione da che cosa? Perché si fa festa?

“Perché questo è il giorno in cui i soldati nazisti e fascisti si ritirarono da Torino e Milano, anche se la guerra continuò ancora per un po’…” (da Focus Junior)

I membri della Giunta prima hanno condiviso storie toccanti, apprese in famiglia, con protagonisti nonni, bisnonni, prozii che hanno vissuto gli anni terribili della Seconda Guerra Mondiale, storie di chi è sopravvissuto ai campi di prigionia dopo essere stato catturato in paesi stranieri, riuscendo a far ritorno a casa.

Il compito che si sono dati sindaca, vicesindaco, assessore  e assessori è stato quello di dare un significato alla parola LIBERTÀ conquistata quel 25 aprile, declinandola nel tempo e nella situazione in cui viviamo.

Keywords, scritte in un cartellone, sono state commentate e legate tra loro, acquisendo ognuna un valore “aumentato” proprio da quei collegamenti che altro non sono che le azioni che si devono fare affinché i valori diventino stile di vita.

Tra le parole spicca un “PERCHÉ”: perchè da tanta devastazione, odio e morte provocati dalle guerre del passato, dalle logiche di invasione, di sottomissione di popoli privandoli della libertà, si possa ancor oggi vedere quel che sta accadendo in Europa, con un’Ucraina invasa e martoriata.

Infine, ogni membro della Giunta ha scritto alcune riflessioni personali che sono andate a comporre i pensieri da offrire alla cittadinanza il 25 Aprile in piazza a Eraclea.

QUI IL REPORT CON LE RIFLESSIONI EMERSE.

QUI LA DOCUMENTAZIONE DELLA SEDUTA DEL CCRR IN PLENARIA