Cerimonia di passaggio di consegne: l’esperienza del CCRR si rinnova all’insegna del cambiamento e della continuità

Wednesday,,it,the Guarantor Authority for Children and Adolescents,,it,Filomena Albano,,it,presented the Report in the Senate,,it,to Parliament,,es,which was held in the Koch hall of Palazzo Madama,,it,it is an opportunity to take stock of the activities carried out and highlight the issues related to the rights of children and adolescents on which to draw the attention of the institutions,,it,At this link,,it,full streaming on the Senate YouTube channel,,it,In the program,,it 16 June at,,it,Eraclea sports hall,,it,there will be a greeting to the outgoing JRC and the proclamation of the new JRC,,it,which reaches the fourth term,,it,The authorities of the Municipality of Eraclea will be present,,it,of the "Edmondo De Amicis" Institute,,it,ULSS,,it,Eastern Veneto which contributed with the "Minor Project",,it,the educators who have guided the children in this three-year period and the new educators who will accompany the new CCRR,,it,They will be especially present,,it,the protagonists and the protagonists of this experience that from,,it 18:00, presso il Palazzetto dello sport di Eraclea, ci sarà il saluto al CCRR uscente e la proclamazione del nuovo CCRR, che giunge al quarto mandato.

Saranno presenti le autorità del Comune di Eraclea, dell’Istituto “Edmondo De Amicis”, dell’ULSS 4 Veneto Orientale che ha contribuito con il “Progetto Minori”, gli educatori che hanno guidato i ragazzi in questo triennio e i nuovi educatori che accompagneranno il nuovo CCRR. Saranno presenti soprattutto loro, i protagonisti e le protagoniste di questa esperienza che dal 2013 continue to write good stories of meaningful and inclusive citizenship,,it,next,,it,parents who have supported and who will support their doing,,it,To present the event,,it,the master Doriano,,it,a real institution in Eraclea,,it,An afternoon in which a journey of continuity is staged,,it,strongly supported by the institutions that believe in the project of active participation of younger citizens,,it,recognizing the creativity of ideas,,it,the commitment and responsibility in achieving them,,it; accanto, i genitori che hanno sostenuto e che sosterranno il loro fare.

A presentare la manifestazione, il maestro Doriano, una vera e propria istituzione a Eraclea!

Un pomeriggio in cui va in scena un cammino all’insegna della continuità, fortemente voluto dalle istituzioni che credono nel progetto di partecipazione attiva dei cittadini più giovani, riconoscendone la creatività delle idee, l’impegno e la responsabilità nel realizzarle.

Dai discorsi degli assessori delle sei commissioni, ascolteremo la sintesi dei lavori svolti in tre questi anni di mandato – compreso quest’ultimo, segnato dalle restrizioni causate dalla pandemia. Ascolteremo il discorso di Matteo, il sindaco uscente e le voci di tutti i consiglieri nella Carta della Continuità, un documento in cui verrà chiesto ai nuovi eletti di tener conto di ciò che ha funzionato per rendere stabili le esperienze che possono dare un valore aggiunto alla comunità di Eraclea; in this paper there will also be the proposals left open by Covid that they consider important to be evaluated,,it,discuss and implement,,it,The delivery of the certificates will follow with,,it,THANK YOU GIRLS * FROM THE HEART,,it,the passage of the band to the new mayor and the,,it,proclamation of "CCRR 4",,it,one would say,,it,CCRR Force 4,,it,At this stage of preparation for the new mandate,,it,the name of some Commission has been changed,,it,the "Safe Roads" Commission will now be "Roads and Legality Commission",,it, discutere e realizzare.

Seguirà la consegna degli attestati con 23 THANK girls fashio * Di cu,roORE,,en,MEETING COMMITTEES CCRR,,it,CALENDAR MEETINGS,,it,FRIDAY,,it,monthly meeting of the CCRR Commissions at Ca 'Manetti,,it,ODG,,sl,continuation of the program As always,,it,bring the notebook,,it,with case,,it,ideas,,it,the proposals and ..,,it,enthusiasm,,it,remember to justify any absence,,it,community = opportunities,,it,dialogue between generations,,it,Goals,,en,solitude,,it,including disabled friends,,it,ilvillaggiochevogliamoinclusive policy,,it,the village we want,,it,reduce inequalities,,it,health and wellness,,it,last June,,it,of real spaces of solidarity of inclusiveness,,it,ilvillaggiochevogliamo #unmondopulito # amisuradibambin *,,it,there is also another phonetic root,,it,the Genoese linguist Giacomo Devoto claimed that the oak is,,it,CCRR UNICEF,,fr,growth,,it,goal,,en,parole,,en,to plant,,it,safeguard,,it,little girls and girls,,it, il passaggio della fascia al nuovo sindaco e la proclamazione del “CCRR 4” (verrebbe da dire “CCRR Forza 4”!).

In questa fase di preparazione per il nuovo mandato, si è modificato il nome di qualche Commissione: la Commissione “Strade sicure” sarà ora “ Commissione strade e legalità”; the "Solidarity" Commission will be "Solidarity and equal opportunities",,it,the "Sport and Leisure" commissions have been merged,,it,the other commissions remain unchanged,,it,"School" and "Environment",,it,As was decided by the,,it,each commission will have one or more Agenda Goals,,it,to refer to in the planning of activities,,it,from this year,,it,the article of the Constitution and / or the Convention on the Rights of the Child will be added, from which the theme-function of each commission draws inspiration,,it; sono state accorpate le commissioni “Sport e Tempo Libero”; rimangono invariate le altre commissioni (“Scuola” e “Ambiente”).

Come è stato deciso dal 2016, ogni commissione avrà uno o più Goal dell’Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile (IT) cui far riferimento nella progettazione delle attività: da quest’anno, si aggiungerà l’ articolo della Constitution e/o della Convenzione dei diritti dell’Infanzia e dell’adolescenza da cui il tema-funzione di ogni commissione trae ispirazione.

This means walking oriented towards a common goal,,it,having clear points of reference,,it,rights and duties,,it,which will allow us to work together united to improve the life of the whole community,,it,an important note,,es,that is what lies behind the CCRR,,it,there are program ideas,,it,the result of an analysis of the needs of the area,,it,expression of ALL the pupils of our Institute,,it,supported by their teachers,,it,Inside the Palazzetto,,it,there will then be a representation of a large inclusive community,,it (Goal 2030), avendo chiari punti di riferimento (principi, diritti e doveri) che permetteranno di lavorare insieme uniti per migliorare la vita di tutta la comunità.

Infine, una nota importante, ossia quello che c’è alle spalle del CCRR: ci sono le idee di programma, frutto di un’analisi dei bisogni del territorio, espressione di TUTTI gli alunni del nostro Istituto, sostenuti dai loro insegnanti.

Dentro il Palazzetto, ci sarà allora una rappresentanza di una estesa comunità inclusiva, competent and practical,,it,demonstrating that,,it,what you learn at school,,it,in the CCRR it applies for the good of the entire city,,it,The event will close with the request to the young people who have finished their mission to evaluate if any of them will be available to train to become a CCRR journalist,,it,acquiring new skills to help give voice to citizenship experiences through the blog on the dedicated site,,it,Until now,,it, a dimostrazione che, ciò che a scuola si impara, nel CCRR si applica per il bene dell’intera città.

La manifestazione si chiuderà con la richiesta ai ragazzi che hanno terminato la loro missione di valutare se tra loro qualcuno/a sarà disponibile a formarsi per diventare giornalista del CCRR, acquisendo nuove competenze per contribuire a dar voce alle esperienze di cittadinanza attraverso il blog nel sito dedicato.

Fin d’ora, thanks to those who have allowed this event and so far not mentioned,,it,starting from the President of the Institute Council,,it,Mrs. Raffaella Bortoletto,,it,always present with enthusiasm and concreteness,,it,Ceremony of handover,,it,the experience of the CCRR is renewed under the banner of change and continuity,,it, a partire dalla Presidente del Consiglio di Istituto, la signora Raffaella Bortoletto, sempre presente con entusiasmo e concretezza.

Con le parole di Don Milani, il ruolo degli adulti:

“Io ho insegnato loro soltanto a esprimersi,

mentre loro mi hanno insegnato a vivere”

Don Milani

GEMELLAGGIO CCRR ERACLEA-ASIAGO: MARE BIANCO, MARE VERDE, MARE BLU

Friday, 21 May · 5:00 – 6:00PM,,en,remote,,pt,the number of participants,,it,the boys and girls of the Asiago CCRR,,it,those of Eraclea were the oldest in age,,it,having extended their mandate due to the postponement of elections due to the pandemic,,it,The remote meeting makes up for what was planned last,,it,in Eraclea Mare and remained suspended,,it,the authorities of the two cities,,it,for the city of Eraclea,,it,the Mayor Nadia Zanchin,,it,Councilor Ilaria Borghilli,,it,the Headmaster Fabrizia Callegher,,it,for the city of Asiago,,it, da remoto

50 il numero dei partecipanti

Present, i ragazzi e le ragazze dei CCRR di Asiago (WE) and Eraclea (VE): quelli di Eraclea erano i più grandi di età, avendo prorogato il loro mandato per il posticipo delle elezioni a causa della pandemia. The remote meeting makes up for what was planned last,,it,the Mayor Roberto Rigoni Stern,,it,Enhancing and preserving beauty requires a great commitment to the environment and above all concrete actions to remedy the sea of ​​plastic that reaches the sea from the mountain woods - a heavy consequence of incorrect behavior that,,it,the survey aimed at girls and boys on media consumption preferences - films and fiction - with the hope of soon being able to resume the screening of educational films with choices increasingly suited to the tastes of those directly concerned,,it,exchanges between CCRR - twinning with Asiago,,it 14 March 2020 a Eraclea Mare e rimasto sospeso.

Ad accoglierli, le Autorità delle due città: per la città di Eraclea, il Sindaco Nadia Zanchin, l’Assessore Ilaria Borghilli, il Dirigente Scolastico Fabrizia Callegher; per la città di Asiago, il Sindaco Roberto Rigoni Stern, il Consigliere Michela Rodighiera, il Dirigente Scolastico, Roberto Polga.

Tra gli adulti, le due docenti referenti del CCRR per i due Istituti Comprensivi: l’insegnante Sandra Costa per l’Istituto Comprensivo “Edmondo De Amicis” di Eraclea e l’insegnante Enrica Cunico, per l’Istituto Comprensivo “Patrizio Rigoni” di Asiago.

Ospite dell’incontro, Stefania Longhini, giornalista e direttore de l’Altopiano.

Dopo i saluti e le presentazioni inziali, the boys of the Asiago CCRR have proposed a virtual tour on the places of the suggestive plateau,,it,seven municipalities with a strong identity and great beauties to discover,,it,between nature,,it,delicacies,,it,but also full of,,it,history,,it,with the silent testimony of the Memorial of the Great War,,it,which brings together the remains of over 50 thousand victims of the terrible conflict,,it,A tour through memory,,it,beauty,,it,hope that arises precisely from those painful signs that remind us how important the commitment to create peace every day is,,it: sette comuni con una forte identità e grandi di bellezze da scoprire, tra natura, culture, prelibatezze, ma anche pregni di storia, con la testimonianza silenziosa del Sacrario della Grande Guerra, che riunisce i resti di oltre 50mila vittime del terribile conflitto. Un tour tra memoria, bellezza, speranza che nasce proprio da quei segni dolorosi che ci ricordano quanto sia importante l’impegno a creare ogni giorno la pace.

Valorizzare e preservare la bellezza chiede un grande impegno a favore dell’ambiente e soprattutto azioni concrete per porre rimedio al mare di plastica che dai boschi delle montagne arriva al mare – pesante conseguenza di comportamenti scorretti che, concordano sindaci e ragazzi, vanno trasformati in abitudini virtuose di vita, di viaggio e di esplorazione.

I ragazzi del CCRR di Eraclea hanno poi presentato le attività svolte dalle Commissioni durante l’arco del loro mandato, both in conditions of "normality" and in the constraints due to the situation created by Covid,,it,Among the activities presented,,it,a video to raise awareness and promote environmentally friendly behavior,,it,pending return to the realization of the Ecological Day laboratories at the Environmental Center,,it,the continuation of meetings with the grandparents of the nursing home - the last remotely with an entertainment show,,it 19.

Tra le attività presentate: un video di sensibilizzazione e di promozione di comportamenti rispettosi dell’ambiente, in attesa si ritorni alla realizzazione dei laboratori della Giornata Ecologica al Centro Ambientale; la continuazione degli incontri con i nonni della Casa di Riposo – l’ultimo da remoto con uno spettacolo di intrattenimento; il sondaggio rivolto a ragazze e ragazzi sulle preferenze di consumo mediale – film e fiction – con la speranza di poter presto riprendere la proiezione di film educativi con scelte sempre più rispondenti ai gusti dei diretti interessati.

La presentazione si è conclusa mostrando quali sinergie negli anni si sono avviate con altre realtà di partecipazione attiva: la Conferenza delle Giunte dei CCRR del Veneto Orientale, la partecipazione alla Consulta Regionale dei Ragazzi del Veneto, gli scambi tra CCRR – il gemellaggio con Asiago, i contatti con Abano Terme.

Appointments,,it,SEPTEMBER HOURS,,it,Friday CCRR COMMISSIONS,,it,SEPTEMBER,,it,meeting of the Commissions of the CCRR at Ca 'Manetti,,it,THE LAUNCH OF THE CHALLENGE,,it,from,,it,to three or more voices,,it,Promote the listening and participation of minors in their life contexts and give voice to children,,it,Province of VERONA,,it,Speech of celebration of the,,it,Democratic Republic,,it,Universal suffrage,,it,that establishes the right of children to be heard and that their opinion is taken into due consideration ",,it,of a history of environment and culture of a stretch of the Venetian lagoon and of the Great History of the Altiplano,,it,the numerous questions to deepen mutual knowledge and to provide ideas useful to both CCRRs,,it,With a load of gratitude and a warm,,it: The Director Fabrizia Callegher proposed to organize the visit of the CCRR of Eraclea to Asiago on,,it,collaboration Agenda,,it 21 October 2021, partecipando all’evento in programma nella città, in occasione della Celebrazione del Centenario del Milite Ignoto.

Sempre nel mese di ottobre, presumibilmente nella prima decade, i ragazzi del CCR di Asiago sono invitati a Eraclea Mare, presso il Centro Ambientale, from which the nature excursion along the coast will start and the visit to a dewatering pump,,it,witness of a history of great reclamation work,,it,Moments of,,it,planning of common activities on the objectives of the Agenda,,it,to be carried out in the respective cities,,it,Present and future were filled with civic sense that emerged from a rich sharing of experiences of commitment by small and large in favor of the territory and the community.,,it, testimone di una storia di grande lavoro di bonifica. Seguiranno momenti di progettazione di attività comuni sugli obiettivi dell’Agenda 2030, da realizzare nelle rispettive città.

Presente e futuro sono stati riempiti di senso civico emerso da una ricca condivisione di esperienze di impegno da parte di piccoli e grandi a favore del territorio e della comunità: a sign of hope for this "strange time" of great crisis and uncertainty for everyone,,it,A generative meeting therefore of a consolidated twinning,,it,than the journalist Stefania Longhini,,co,intervened at the end of the works,,it,summed up with the expression "the vision of a single sea,,it,green sea,,ro,in summer and on,,it,white sea,,it,in the winter of Asiago and the,,it,blue sea,,it,of Eraclea ",,it,The greeting of the boys was a further co-construction of meaning,,it.

Un incontro dunque generativo di un gemellaggio consolidato, che la giornalista Stefania Longhini, intervenuta in chiusura dei lavori, ha sintetizzato con l’espressione “la visione di un unico mare: the mare verde d’estate e il mare bianco d’inverno di Asiago e il mare blu di Eraclea”.

NEVE

MARE BIANCO

 

panorama_asiago

MARE VERDE

 

ERACL

MARE BLU

Il saluto dei ragazzi è stato un’ulteriore co-costruzione di senso, going to type in words that express their question-oriented participatory experience,,it,"WHAT IS THE CCRR FOR ME",,it,The word cloud highlighted the three most typed,,it,RESPONSIBILITY,,it,COOPERATION,,it,PARTICIPATION,,it,and have become the synthesis of a commitment to continue networking by sharing ideas and planning common paths of active citizenship in their own realities,,it,The implicit mandate,,it: “CHE COS’ È IL CCRR PER ME”.

nuvola gemellaggio Asiago

La nuvola di parole ha evidenziato le tre più digitate:

RESPONSABILITÀ, COLLABORAZIONE, PARTECIPAZIONE

e sono diventate la sintesi di un l’impegno a continuare a fare rete condividendo idee e progettando percorsi comuni di cittadinanza attiva nelle proprie realtà.

Il mandato implicito: contribute to improvement through the eyes of children and young people and the accompaniment of convinced and passionate adults in the management of the Common Good,,it,ERACLEA-ASIAGO CCRR TWINNING,,it,WHITE SEA,,it,GREEN SEA,,ro,BLUE SEA,,it.

20 November 2020 a good day to remember the Right to Grow Happy,it

Domani si celebra la Giornata Mondiale dei Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza.

La Convenzione (Convention on the Rigths of the Child – CRC) è stata approvata dall’Assemblea Generale delle Nazioni Unite il 20 November 1989, e ratificata dall’Italia il 27 May 1991.

Which una breve presentazione con dei link per poter approfondire/riflettere insieme sulla CRC nelle classi.

Which i Diritti in parole semplici.

Which i dieci articoli fondamentali.

Which the initiative,it UNICEFMascherine che raccontano il futuro dei giovanissimi, oltre il Covid19

31 anni di Ascolto da Mantenere e Migliorare.

Noi ragazze e ragazzi del CCRR lo faremo nel nostro primo incontro di ripartenza, trovandoci da remoto, ma relmente partecipAttivi!!!

convenzione

GIOVANI PARTECIP@TTIVI: GRUPPO PROVINCIA DI VENEZIA ALL’OPERA!

ERACLEA MARE,,it,MEETING OF REPRESENTATIVES REGIONAL CONSULTATION OF GIRLS AND BOYS - PROVINCE OF VENICE GROUP,,it,The face-to-face meeting for the,,it,between boys and girls of the Regional Council of the province of Venice was held in the hospitable spaces of the Environmental Center in Eraclea Mare,,it,To welcome them,,it,an environment that smells of sea and woods,,it,of needles and pine cones,,it,of sand and breeze,,it,In compliance with rules and physical distancing,,it, 20 LUGLIO 2020. INCONTRO RAPPRESENTANTI CONSULTA REGIONALE DELLE RAGAZZE E DEI RAGAZZI – GRUPPO PROVINCIA DI VENEZIA

L’incontro in presenza per i 10 tra ragazzi e ragazze della Consulta Regionale della provincia di Venezia si è tenuto negli spazi ospitali del Centro Ambientale a Eraclea Mare. Ad accoglierli, un ambiente che sa di mare e di bosco, di aghi e di pigne, di sabbia e di brezza.

Nel rispetto di regole e distanziamento fisico, a tenerli uniti erano le tematiche emerse nei precedenti incontri da remoto, le PAROLE-CHIAVE individuate e le attività da ideare e rappresentare – during the regional video call, the spokespersons of each province were left with one,,it,regional recipe for the school of tomorrow,,it,‘,,en,And this is how the two groups have prepared their own "recipe" about the school,,it,considering ingredients,,it,Get a tasty dish,,it,animated the meeting and coordinated the work,,it,It turned out to be a precious two hours,,it,which led to the cooking of ideas to bring to the Region,,it,HERE the letter with updates and the next appointments on the project,,it,Young Participants,,it ‘ricetta regionale per la scuola di domani‘.

 

20luglio-consulta-eraclea (6)

Ed è così che i due gruppi hanno preparato la propria “ricetta” sulla scuola, considerando ingredienti, dosi, procedimento, decantazione e cottura, regolazione dei gradi e del tempo; a completare l’opera, l’ingrediente non materico ma il più importante: la buona dose di amicizia e di ascolto per una SCUOLA INCLUSIVA.

Ottenere un piatto saporito, facilmente mangiabile, digeribile, ma anche sostenibile, doable,,it,shareable,,it,exportable,,it,it was the target product that guided the chefs' test,,it,Alia,,en,the conductor,,it,to animate the meeting and coordinate the work,,it,Two hours that led to the cooking of the ideas to bring to the Region,,it,knowing now that we are part of an organism - the Consulta - capable of giving a voice to girls,,it,A THANK YOU to the City of Eraclea,,it,to the Prefectural Commissioner dr,,it,Giuseppe Vivola,,it,to dr.ssa Eleonora Sovran and dr.ssa Stefania Bardellotto,,it, condivisibile, esportabile, è stato il prodotto-obiettivo che ha guidato la prova dei cuochi.

Alia, la direttrice d’orchestra, ha animato l’incontro e coordinato i lavori.

Si sono rivelate due ore preziose, che hanno portato a cuocere le idee da portare in Regione, sapendo ora di far parte di un organismo – la Consulta – capace di dar voce a bambine, bambini, ragazzi e ragazze.

20luglio-consulta-eraclea COLLAGEA GRAZIE alla Città di Eraclea, al Commissario prefettizio dr. Giuseppe Vivola, alla dr.ssa Eleonora Sovran e alla dr.ssa Stefania Bardellotto; thanks to Mrs. Raffaella Bortoletto for her presence at the Center,,it,A THANK YOU TO THE GUYS FOR THEIR CONSTRUCTION PARTICIPATION AND TO THEIR PARENTS FOR THE SUPPORT,,it,REGIONAL CONSULTATION OF GIRLS AND BOYS - PROVINCE OF VENICE GROUP AT OPERA,,it.

A GRAZIE ALLE RAGAZZE E AI RAGAZZI PER LA LORO PARTECIPAZIONE COSTRUTTIVA E AI LORO GENITORI PER IL SOSTEGNO.

QUI LA LETTERA con aggiornamenti e i prossimi appuntamenti sul progetto Giovani Partecip@ttivi.

QUI IL PRIMO NUMERO del magazine Partecip@ttivi della Consulta Regionale delle ragazze e dei ragazzi del Veneto.

GRANDE PASSO IN AVANTI PER LA PARTECIPAZIONE ATTIVA: I CCRR RICONOSCIUTI DALLA REGIONE DEL VENETO

Legge regionale 20 May 2020, n. 18 (BUR n. 74/2020) – Testo storico

NORME PER IL RICONOSCIMENTO ED IL SOSTEGNO DELLA FUNZIONE EDUCATIVA E SOCIALE DEL CONSIGLIO COMUNALE DEI RAGAZZI COME STRUMENTO DI PARTECIPAZIONE ISTITUZIONALE DELLE GIOVANI GENERAZIONI ALLA VITA POLITICA E AMMINISTRATIVA

WHO IL LINK DELLA VERSIONE STAMPABILE

LO SCOPO

Art. 1 – Finalità.

1. La Regione del Veneto, in attuazione dei principi statutari e al fine della concreta applicazione della “Carta europea riveduta della partecipazione dei giovani alla vita locale e regionale” adottata dal Congresso dei Poteri locali e regionali d’Europa il 21 May 2003 nonché in coerenza con le disposizioni e nell’ambito di quanto previsto dalla legge 27 May 1991, n. 176 “Ratifica ed esecuzione della convenzione sui diritti del fanciullo, fatta a New York il 20 novembre 1989”, promuove la partecipazione istituzionale dei ragazzi alla vita politica e amministrativa delle comunità locali.
2.[…]riconosce il ruolo e favorisce l’istituzione, lo sviluppo e l’interazione dei consigli comunali, o sovracomunali dei ragazzi.
3. Ai fini della presente legge per ragazzi si intendono i soggetti che frequentano la scuola secondaria di primo e secondo grado.
IL NOSTRO CCRR VEDE ANCHE LA PARTECIPAZIONE DELLE RAGAZZE E DEI RAGAZZI DELLA SCUOLA PRIMARIA.

LE FUNZIONI

Art. 2 – Consiglio comunale o sovracomunale dei ragazzi.

1. Il Consiglio comunale, o sovracomunale dei ragazzi, è autonomamente istituito, rispettivamente, dal comune o dai comuni in forma associata e svolge in particolare, le seguenti funzioni:
a) promuove la partecipazione dei ragazzi alla vita politica e amministrativa locale;
b) promuove la conoscenza, da parte dei ragazzi, della Costituzione della Repubblica e dello Statuto del Veneto e delle rispettive funzioni istituzionali degli enti costitutivi della Repubblica, nonché dell’attività e delle funzioni dell’ente locale e del rispettivo Statuto;
36C-6e-20170529082032
c) promuove l’informazione rivolta ai ragazzi;
giulia_tommaso_alessia1
d) elabora progetti coordinati da realizzare in collaborazione con gli analoghi organismi istituiti in altri comuni;
conferenzaGiunteCCRR_7dic2017collageWEB
and) segue l’attuazione dei programmi e degli interventi rivolti ai ragazzi in ambito locale.
2. Il Consiglio dei ragazzi può presentare proposte di deliberazione al Consiglio comunale e alla Giunta e, su richiesta, esprimere parere non vincolante su ogni materia che presenti specifico interesse per i ragazzi.
3. In particolare, il Consiglio dei ragazzi può esprimere pareri, formulare proposte, svolgere interrogazioni in merito a:
a) pubblica istruzione e servizi scolastici;
b) leisure, sport e spettacolo;
c) promozione all’educazione alla legalità;
d) sicurezza stradale e circolazione;
and) politica ambientale e urbanistica;
f) iniziative culturali e sociali;
g) solidarietà ed assistenza;
h) rapporti con l’associazionismo.
QUI COMPAIONO LE NOSTRE COMMISSIONI, RAGAZ!

4. La Giunta regionale adotta con proprio provvedimento gli indirizzi per promuovere la costituzione e il funzionamento dei consigli comunali o sovracomunali dei ragazzi anche al fine di assicurarne i requisiti minimi di uniformità in ambito regionale, assicurando lo svolgimento delle funzioni in modo libero e autonomo sulla base del regolamento adottato dal consiglio dei ragazzi.

 

LE RELAZIONI

Art. 3 – Rapporti con il comune.

1. I consigli comunali dei comuni del Veneto ove è stato istituito il Consiglio comunale o sovracomunale dei ragazzi:
a) promuovono sedute congiunte del Consiglio comunale con il Consiglio dei ragazzi;
b) richiedono al Consiglio dei ragazzi pareri non vincolanti su tematiche di loro pertinenza;
c) prevedono, ove possibile, nel bilancio di competenza un contributo fisso, seppure di minima entità, per le attività del Consiglio dei ragazzi.

LA RETE

Art. 4 – Rete regionale dei consigli dei ragazzi.

1. Per promuovere le finalità di cui alla presente legge, la Giunta regionale istituisce, la Rete regionale dei consigli comunali o sovracomunali dei ragazzi di seguito denominata “Rete”.
2. I compiti della Rete sono:
a) svolgere attività di supporto ai consigli comunali e sovracomunali dei ragazzi nonché assistenza tecnica per l’accesso alle opportunità offerte dai programmi comunitari e dagli scambi socio-culturali;
b) gestire servizi informativi e banche dati sulle attività svolte dai consigli dei ragazzi;
c) agevolare la comunicazione e lo scambio di informazioni all’interno dei consigli dei ragazzi e con analoghi organismi di altre regioni;
d) promuovere iniziative periodiche di raccordo e dibattito.
3. La struttura regionale competente in materia di politiche giovanili gestisce il supporto tecnico alla Rete
giugno (28)

LA GIORNATA DEI CCRR

Art. 6 – La Giornata regionale dei Consigli dei ragazzi.

1. È istituita la Giornata regionale dei Consigli dei ragazzi per promuovere e rafforzare il ruolo dei giovani nella vita pubblica locale e regionale al fine di contribuire fattivamente allo sviluppo di una società democratica.
2. A decorrere dal 2020 la celebrazione della giornata dei consigli dei ragazzi ha luogo nella Città di Venezia, capoluogo della Regione, in una data annualmente individuata dalla Giunta regionale, presso sedi istituzionali della Regione, anche al fine di promuovere occasioni di incontro con le istituzioni regionali, per illustrare e trattare le istanze più significative su temi di rilevanza regionale emerse in sede di Rete dei consigli dei ragazzi.
3. La Giunta regionale prevede l’indizione di avvisi per la premiazione a rotazione di tre progetti elaborati dai consigli comunali e sovracomunali dei ragazzi, che si contraddistinguono per originalità e capacità nel promuovere la consapevolezza dell’importanza del ruolo dei ragazzi nel processo decisionale politico. I premi sono attribuiti in occasione della Giornata regionale dei Consigli dei ragazzi.
4. In fase di prima applicazione della presente legge la Giunta regionale provvede altresì ad indire un avviso per un riconoscimento a favore di uno o più comuni che, alla data di entrata in vigore della presente legge, avevano già istituito il Consiglio dei ragazzi od organismi ad essi equiparabili e che nell’ultimo anno avevano elaborato progetti originali per promuoverne la partecipazione alla vita politica ed amministrativa locale.

Gemellaggio CCRR Eraclea (VE) -CCRR Asiago (WE)

17 January 2020.

We are now running out of the 2018-2020 mandate,,it,but work continues in the CCRR of Eraclea,,it,A very busy day in Ca,,it,You know what we've done,,it,We went to work to organize the reception of the Asiago CCRR,,it,of which last spring we had been guests in their beautiful city to start a,,it,TWINNING,,it,two opposite environments,,it,with common projects,,it… ma si continua a lavorare alla grande nel CCRR di Eraclea!

Una giornata molto intensa a Ca’ Manetti. Sapete che cosa abbiamo fatto?

Ci siamo messi all’opera per organizzare l’accoglienza del CCRR di Asiago, di cui la scorsa primavera eravamo stati ospiti nella loro bellissima città per avviare un GEMELLAGGIO. Just so: due ambienti opposti – di mare e di montagna – con progetti comuni: defend the beauty of the natural environment and create opportunities for children and teenagers to find a good free time even in those periods far from the tourist season,,it,Realize projects oriented to,,it,and on this continue to make NETWORK between CCRR,,it,We made bookmarks with reuse material and designed an installation with bottle caps to give to our guests,,it,The appointment is for the,,it,The detailed program,,it,see you next time,,it,Aurora and Giulia,,it,Twinning CCRR Eraclea,,it. Realizzare progetti orientati ai GOAL 2030 e su questo continuare a fare RETE tra CCRR.

Abbiamo realizzato dei segnalibri con materiale di riutilizzo e progettato un’installazione con tappi di bottiglia da regalare ai nostri ospiti.

L’appuntamento è per il 13 March 2020.

Il programma dettagliato, alla prossima!!!

Aurora e Giulia

“LA PAROLA AI RAGAZZI” PER LA COSTRUZIONE DI UN NETWORK REGIONALE SULLA PARTECIPAZIONE

Comunicato stampa “Amici del Villaggio” diffuso post-evento

IL LANCIO DELLA SFIDA!

“LA PAROLA AI RAGAZZI” PER LA COSTRUZIONE DI UN NETWORK REGIONALE SULLA PARTECIPAZIONE

Si è conclusa domenica 9 giugno nel pomeriggio con una presentazione pubblica degli esiti, la due giorni residenziale

del progetto regionale “#parolairagazzi. Network Veneto della partecipazione” che ha coinvolto presso il Villaggio San Paolo di Cavallino Treporti (VE) una sessantina di bambini ed adolescenti portavoce di 19 esperienze di partecipazione attive nelle diverse province della Regione (Consigli dei ragazzi, Consulte scolastiche ed altre esperienze di partecipazione e cittadinanza attiva).

I ragazzi e le ragazze di un’età compresa tra gli 8 e i 14 year old, accompagnati da alcuni facilitatori adulti e da dei giovani co-facilitatori (tra i 15 e i 17 year old), hanno colto con entusiasmo questa occasione per conoscersi, confrontarsi tra pari sulle esperienze di partecipazione realizzate in ciascun contesto locale, per fare proposte e sensibilizzare con modalità differenti (attraverso slogan, video, interviste, poesie, disegni e filastrocche) i cittadini grandi e piccoli su alcuni temi importanti e legati al loro (e al nostro) quotidiano.

CONDURRE LA SFIDA!

Ascolto, rappresentanza, non discriminazione, environment, family,,it,inclusion,,it,expressed in a splendid suspension,,it,an interesting publication each on the articulation and functions of our Region,,it,it is active participation,,it,with his citizenship projects oriented by,,it,Citizenship and Constitution,,it,hospitality,,it,Veneto region,,it,I do not understand what I have to do,,it,There are two roads and I do not know where to go,,it,that in atrocious doubt,,it,It risks opening up like a walnut,,it,common babies,,ro,city ​​friend of children,,it, school, gioco, città sostenibili, solidarity (queste parole vanno lette a voci diverse con tono vivace e volume un po’ alto della voce) sono questi i temi su cui hanno scelto di concentrarsi, raccontando buone pratiche e facendo proposte per l’immediato futuro.

Bussole orientatrici del lavoro e delle attività pratiche proposte ai ragazzi sono stati i principi fondamentali della Convenzione internazionale sui diritti dell’infanzia, di cui quest’anno ricorre il trentesimo anniversario dall’approvazione da parte dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, e gli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile (Agenda 2030), 17 obiettivi stabiliti dalle Nazioni Unite per proteggere il pianeta ed assicurare il benessere di tutti i cittadini.

Essere creativi, innovare, collaborare e partecipare attivamente, queste le azioni chiave nelle quali si sono riconosciuti i giovani presenti perché, come hanno affermato loro stessi, “… ognuno di noi può fare la differenza!”.

CHIUDERE LA SFIDA E RI-PARTIRE.

Valore aggiunto di questa esperienza residenziale è stata la possibilità, da parte di bambini e ragazzi, of design la struttura, la modalità di lavoro e gli obiettivi della futura Consulta regionale dei ragazzi e delle ragazze, un organismo di rappresentanza delle giovani generazioni della nostra Regione che nascerà a conclusione di questo progetto e che si propone di riunire in un network regionale tutte le esperienze di partecipazione dei bambini e dei ragazzi attualmente in corso nel Veneto.

occasione

“L’importante è partire!” (questo slogan va letto coralmente – a tre o più voci) suggeriscono energici i ragazzi presenti, esprimendo grande apprezzamento per questo “originale, interessante, divertente, coinvolgente… ma anche impegnativo” evento in cui bambini, adolescenti e giovani sono stati i veri protagonisti.

#parolairagazzi. Network Veneto della partecipazione” è un progetto regionale finanziato dalla Regione del Veneto, coordinato dall’ Associazione “Amici del Villaggio” di Rosà in collaborazione con il Comitato Unicef regionale.

L’obiettivo? Promuovere l’ascolto e la partecipazione dei minori d’età nei loro contesti di vita e di dare voce a bambini/e, ragazzi/e, e costruire una Consulta regionale dei ragazzi e delle ragazze che possa dialogare e confrontarsi periodicamente con le Istituzioni.

Esperienze di partecipazione presenti:

HERE WE ARE!

Provincia di TREVISO

Mogliano Veneto (CCRR – Consiglio Comunale dei ragazzi e delle ragazze), Paese (IC – Istituto Comprensivo), Castelcucco (CCR – Consiglio comunale dei ragazzi), Source (IC)

Treviso (Scuola Superiore – Model United Nations)

Provincia di BELLUNO

Lozzo di Cadore (CCR)

Provincia di VICENZA

Rosà (MCR – Magnifico Consiglio dei ragazzi e delle ragazze), Dueville (CCR), Pove (IC), Bassano del Grappa (Consulta scolastica)

Provincia di VERONA

Zevio (CCR), Palù (CCR)

Provincia di VENEZIA

San Donà di Piave (CCRR), Noventa di Piave (CCRR), San Stino di Livenza (CCRR), Musile di Piave (CCRR), Eraclea (CCRR), Cavallino (CCRR)

Provincia di ROVIGO

Rovigo (CCR)

Prossimi appuntamenti:

21 settembre Treviso.

11 ottobre in Consiglio regionale a VENEZIA

Un altro interessante articolo, WHO.

foto-ragazzi-1-1-650x366

 

25 April: “Fu il nostro secondo Risorgimento”

Today we celebrate the,,it,the Liberation party from Nazi-fascism,,it,From that moment on, Italy is experiencing a new beginning on the values ​​of,,it,democracy,,it,and of,,it,that will give life to,,it,and to the,,it,These are the words pronounced yesterday by ours,,it,to the future of Italy that we must look at and therefore our gaze is on our young people,,it,The Feast of,,it,April encourages us to reflect on how our country has risen from the ruins of war,,it,A new resurgence for a people that has been able to resist,,it,We all know the deeds of the partisans,,it 25 April, la festa della Liberazione dal nazifascismo.
Da quel momento l’Italia vive un nuovo inizio sui valori della democrazia, justice e della pace che daranno vita alla Repubblica e alla Constitution.
Queste le parole pronunciate ieri dal nostro Presidente Sergio Mattarella:
It’ al futuro dell’Italia che dobbiamo guardare e dunque lo sguardo corre ai nostri giovani. La Festa del 25 Aprile ci stimola a riflettere su come il nostro Paese risorse dalle rovine della guerra. Un nuovo risorgimento per un popolo che ha saputo resistere. Tutti conosciamo le gesta dei partigiani, in the mountains and cities,,it,As well as the support of civilians to those who escaped a destiny of death,,it,still remembers Mattarella,,it,Knowing the tragedy that Italy went through at that time helps to understand the many sufferings that are consumed at the gates of Europe,,it,Tomorrow in many places women and men must be remembered,,it,civilians,,it,soldiers and priests who contributed to the redemption of our country,,it,Freedom is not a goal achieved forever,,it,but it is defended and developed,,co. Così come l’appoggio dei civili a chi sfuggiva a un destino di morte”, ricorda ancora Mattarella. “Conoscere la tragedia che l’Italia attraversò in quel periodo aiuta a comprendere le tante sofferenze che si consumano alle porte dell’Europa. Domani in moltissime località vanno ricordati donne e uomini, civili, militari e sacerdoti che contribuirono al riscatto del nostro Paese. La libertà non è un traguardo conseguito per sempre, ma va difesa e sviluppata. Unfortunately the world continues to be divided,,it,between areas of prosperity and war zones,,it,I value the pace,,co,development and freedom cannot be the monopoly of some peoples,,it,but they concern the whole humanity,,it,The Liberty,,it,it is a heritage that belongs to the whole people,,it,which requires constant political and civil commitment,,it,Long Live the Liberation,,it,long live the Republic,,it,Rainews,,it,the program for the Liberation Day in Eraclea,,it,At the celebration,,it,the boys and girls of the CCRR of Eraclea will also be present,,it, tra aree di prosperità e zone di guerra. I valori di pace, sviluppo e libertà non possono essere monopolio di alcuni popoli, ma riguardano l’intera umanità”. La Liberazione “è un patrimonio che appartiene al popolo intero, che richiede un impegno politico e civile costante. Viva la Liberazione, viva la Repubblica“. Source: Rainews.
Below, il programma per la Festa della Liberazione a Eraclea
25 aprile 2019
Alla celebrazione, saranno presenti anche i ragazzi e le ragazze del CCRR di Eraclea.
1-AIART

Partecipazione che cresce… come una quercia

New appointment of the CCRR of Eraclea il,,it,to the park adjacent to the primary school complex,,it,Find yourself together,,it,CCRR and citizenship,,it,to plant the "Eraclino" oak donated to us by the Councilor Furlan during the June Conference of the Giunta in Eraclea Mare,,it,With this gesture,,it,we guys from the CCRR,,it,we want to express two ideas,,it,spread a culture of respect and gratitude towards the environment,,it,make visible to everyone a story of active participation in the improvement of our city,,it 15 March 2019 pm 16:30 al parco adiacente al plesso della scuola primaria “It. De Amicis” Eraclea.

Ritrovarsi insieme, CCRR e cittadinanza, per piantumare la quercia “Eraclino” donataci dall’Assessore Furlan durante la Conferenza delle Giunte del Giugno scorso a Eraclea Mare.

Con questo gesto, noi ragazzi del CCRR, vogliamo esprimere due idee:

  1. diffondere una cultura di rispetto e di gratitudine verso l’ambiente;
  2. rendere visibile a tutti una storia di partecipazione attiva al miglioramento della nostra città, that must continue to grow ... just like an oak,,it,On this occasion, we also donate the collected educational material to the Comprehensive Institute of the Municipality of Eraclea,,it,through the "Adopt a student" initiative,,it,to help other of our peers,,it,We thank the citizens and managers of Eraclea stationery shops,,it,Stretti and Ponte Crepaldo for collaborating on our initiative,,it,Thank you all,,it,The Mayor of the CCRR,,it,Matteo Scomparin,,it,The Vice Mayor,,it,Rebecca Ongaro   ,,en,Participation that grows ... like an oak,,it.

In questa occasione doniamo inoltre all’Istituto Comprensivo del Comune di Eraclea il materiale scolastico raccolto, mediante l’iniziativa “Adotta un alunno”, per aiutare altri nostri coetanei. Ringraziamo i cittadini e i gestori delle cartolibrerie di Eraclea, Torre di Fine, Stretti e Ponte Crepaldo per aver collaborato alla nostra iniziativa.

Grazie a tutti.

Il Sindaco del CCRR Matteo Scomparin

La Vice Sindaca Rebecca Ongaro

1-adotta alunno

 

 

 

Giorno del ricordo

A Eraclea, Sunday 10 February 2019, A solemn commemoration ceremony was dedicated to the victims of the Foibe massacre,,it,An article by Focus Junior introduces us to this painful history page,,it,In,,it,the Italian Parliament established the Day of Remembrance,,it,a moment of reflection to commemorate the thousands of Italians who died in what history calls "le foibe",,it,Let's see what it is,,it,The natural cavities are called foibe,,it,also hundreds of meters deep,,it,that exist in the Karst region,,it,There,,it.

Un articolo di Focus Junior ci fa conoscere questa dolorosa pagina di storia.

“Nel 2004 il Parlamento italiano ha istituito il Giorno del ricordo, un momento di riflessione per commemorare le migliaia di italiani morte in quella che la storia chiama “le foibe”. Vediamo di cosa si tratta.

Si chiamano foibe le cavità naturali, profonde anche centinaia di metri, che esistono nella regione del Carso.

Lì, starting from the collapse of the fascist regime in,,it,massacres were carried out against the Italian population by the partisans,,it,supporters,,it,Yugoslav communists of the,,it,Marshal Tito,,it,the revolutionary Soviet thread,,it,that is a friend of the Soviet Union,,it,with the end of the world war,,it,he would become a dictator of Yugoslavia until 1980,,it,Yugoslavia is the western region of the Balkan peninsula,,it,and has existed as an independent state until,,it,The day of remembrance is celebrated,,it,of each year,,it 1943, furono compiuti massacri contro la popolazione italiana ad opera dei partigiani (sostenitori) comunisti iugoslavi del maresciallo Tito, il rivoluzionario filo sovietico (ossia amico dell’Unione Sovietica) that, con la fine della Guerra mondiale, sarebbe diventato dittatore della Iugoslavia fino al 1980 (la Iugoslavia è la regione occidentale della penisola balcanica ed è esistita come stato indipendente fino al 2003)

La giornata del ricordo viene celebrata the 10 February di ogni anno (because it is the anniversary of the Treaty of Paris of which we have told you above,,it,with the aim of,,it,preserve "the memory of the tragedy of the Italians and of all the victims of the sinkholes,,it,of the exodus from their lands of the Istrians,,it,Fiumani and Dalmatians after the Second World War and the most complex affair of the Italian eastern border ",,it,da Focus Jr,,en,Continue reading the article by clicking here,,it,Remembrance Day,,it) con lo scopo di conservare “la memoria della tragedia degli italiani e di tutte le vittime delle foibe, dell’esodo dalle loro terre degli istriani, fiumani e dalmati nel secondo dopoguerra e della più complessa vicenda del confine orientale italiano”. (da Focus Jr). Continue reading the article by clicking here,it.