Grazie Ragazz*!

An evening of participation for the conclusion of the second CCRR of Eraclea,,it,a unique and unrepeatable experience that allowed me to understand,,it. Il resoconto da parte delle ragazze e dei ragazzi che per due anni si sono trovati a macinare idee e a realizzare progetti, sostenuti dalle famiglie e dalla scuola, dall’Amministrazione.

Nell’occasione è stato distribuito anche il Galateo della Mensa realizzato dalla Commissione Scuola in collaborazione con l’Ufficio stampa e alcune classi dell’Istituto. Un video mostrava momenti di progettazione, di organizzazione di Giornate e incontri speciali, portando alla luce la partecipazione attiva, mettendo in scena l’idea di sentirsi parte di un territorio, di una città, di una comunità. Grazie Ragazz*!

Ma lasciamo la parola al Sindaco uscente, Cinzia Bozzetto, che ha saputo spendersi con passione e competenza in tutto il mandato, coinvolgendo Consiglieri e Assessori:

CERIMONIA FINE MANDATO

28 March 2018

Buona sera a tutti, rivolgo il mio saluto alle autorità presenti, al Sindaco Mirco Mestre, ai suoi Assessori e ai Consiglieri comunali presenti in sala.

We are here this evening to conclude in a solemn way the mandate of the CCRR that I as mayor had the pleasure of representing,,it,Many have been the activities of the CCRR in recent years but I want to mention some important ones,,it,First of all the public ceremonies in which we participated,,it,together with the fighters for the anniversary of the liberation of the,,it,Italy from Nazi-fascism,,it,to celebrate our Republic,,it,November to celebrate the day of national unity and the armed forces,,it.

Molte sono state le attività del CCRR in questi anni ma ne voglio ricordare alcune di importanti:

  • Prima di tutto le cerimonie pubbliche alle quali abbiamo partecipato:

the 25 aprile, assieme ai combattenti per l’anniversario della liberazione dell’ Italia dal nazifascismo;

the 2 giugno, per festeggiare la nostra Repubblica ;

the 4 novembre per celebrare la giornata dell’unità nazionale e delle forze armate.

  • Poi gli incontri con i Sindaci e le Giunte dei CCRR di San Donà di Piave, Cavallino, Noventa di Piave, San Stino di Livenza e Jesolo , una opportunità di collaborazione e confronto, l’occasione per fare nuove amicizie e scambiarci idee e consigli.
  • Abbiamo organizzato feste dello Sport e Giornate ecologiche.
  • Per ultimo, in occasione della fine del mandato, siamo andati a visitare la sede della Regione Veneto dove abbiamo potuto incontrare i nostri amministratori regionali e assistere ad una seduta del Consiglio.

It’ questo quindi , the time to thank all the ccrr,,it,the deputy mayor Alessio Stefanet,,it,the assessors,,it,Giovanni Piovan,,en,Sara Marson,,en,Emy Bessega,,en,Francesco Maria De Nobili,,co,Sofia Burato and Giacomo Scomparin and all the councilors of the various commissions,,it,I thank the boys from the CCRR in the name of the CCRR,,it,Erika Bosi,,en,Tommaso Tebaldini who with great passion told and immortalized all the moments lived together,,it,enriching our website more and more,,it,A special thank you to all the educators,,it, il vicesindaco Alessio Stefanet, gli assessori: Giovanni Piovan, Sara Marson, Emy Bessega, Francesco Maria De Nobili, Sofia Burato e Giacomo Scomparin e tutti i consiglieri delle varie commissioni .

Ringrazio a nome del CCRR i ragazzi dell’ Press office : Ludovica Teso, Giulia Gubana, Edoardo Trevisan, Erika Bosi, Tommaso Tebaldini che con molta passione hanno raccontato e immortalato tutti i momenti vissuti assieme, arricchendo sempre di più il nostro sito internet.

Un grazie speciale a tutti gli educatori , to teachers and social workers who have followed us,,it,supported and helped in the activities of the council and in all the meetings,,it,Thanks also to the parents of all us boys for supporting us during our term,,it, sostenuto ed aiutato nelle attività del consiglio e in tutte le riunioni.

Un ringraziamento va anche ai genitori di tutti i noi ragazzi per averci sostenuto durante il nostro mandato.

I would like to thank everyone in the name of the Mayor and the City Council for allowing us to continue our work as the City Council of the boys and also the former mayor Giorgio Talon and the former councilor Renata Filippi because we started our wonderful adventure with them,,it,It was an honor for me to bring this tricolor band and to represent the girls and boys of the town of Eraclea,,it,a unique and unrepeatable experience that allowed me to understand,,it,in my little,,it.

È stato per me un onore portare questa fascia tricolore e rappresentare le ragazze e i ragazzi del comune di Eraclea, una esperienza unica e irripetibile che mi ha permesso di capire , nel mio piccolo, how the City works and how difficult it is to govern our country,,it,Two years later,,it,I still thank those who voted for me and made all this possible,,it,I wish the future mayor and the new ccrr to live with enthusiasm the mandate they will receive and to commit themselves to make our city of Eraclea and the whole municipality better,,it.

A distanza di due anni, ringrazio ancora chi mi ha votata e ha reso possibile tutto questo.

Auguro al futuro Sindaco e al nuovo CCRR di vivere con entusiasmo il mandato che riceveranno e di impegnarsi per rendere migliore la nostra città di Eraclea e tutto il comune.

Thank You !

Cinzia Bozzetto, Sindaco CCRR di Eraclea 2016-2018