Festa 25 四月 2022



RI-COR-DARE ridare al cuore quel che è stato: saper apprezzare il valore della libertà.
A metà aprile del 1945, i partigiani proclamarono l’insurrezione generale e cominciarono una serie di attacchi per liberare le maggiori città italiane. “I combattimenti proseguirono fino all’inizio di maggio ma, fin dal 1946, la festa della Liberazione si celebra il 25 aprile, cioè il giorno in cui le città di Milano e Torino furono liberate dall’occupazione straniera.
 
A introdurre la ricorrenza fu il decreto il 22 aprile del 1946” (per saperne di più, l’articolo di Focus Junior). Da allora, ogni anno ci si ritrova a celebrare e a riflettere sulla libertà da apprezzare, custodire e tramandare.

Il CCRR di Eraclea, parteciperà alla cerimonia.

Giornata della Memoria… la vita si fa storia

Nel nostro Istituto bambine e bambini sono stati accompagnati a incontrare una storia di amicizia che ha dato senso a un tempo senza senso: quello delle leggi razziali, della guerra e della deportazione degli Ebrei.

“Racconti in soffitta dedica anche quest’anno una preziosa lettura alla Giornata della memoria, perché crediamo nella memoria come virtù attiva, intesa non alla rievocazione ma all’azione sulla realtà, 这样发生的事情再也不会发生,,it,奥托,,en,泰迪熊的自传,,it,由Tomi Ungerer撰写,并附有作者插图,,it,两个孩子之间的友谊的故事,,it,大卫和奥斯卡,,sv,在纳粹德国,,it,奥托泰迪熊告诉,,it,他们的玩伴,,it,战争迫在眉睫,并结束了他们无忧无虑的游戏,,it,它把两个朋友分开,给他们带来他们无法理解的痛苦,,it,和我们一起,,it,这只是一个泰迪熊,,it,经历事件,,it,与大卫分离,,it! Otto, autobiografia di un orsacchiotto, di Tomi Ungerer con le illustrazioni dell’autore.

它’ la storia dell’amicizia tra due bambini, David e Oskar, nella Germania nazista, raccontata dall’orsacchiotto Otto, il loro compagno di giochi. La guerra incombe e pone fine ai loro giochi spensierati, separa i due amici e impone loro sofferenze che non possono comprendere, e noi con loro.

Otto, che è “solo” un orsacchiotto, subisce gli eventi: la separazione da David, 与家人驱逐出境,,it,轰炸城市,,it,战争的破坏,,it,这也将他与奥斯卡分开,,it,一个美国电焊工找到他,,it,战后他把它带给他,送给他的女儿,,it,但是奥托的冒险,,it,它并没有就此结束。,,it,改编自,,it,阁楼里的故事,,it,作者Tomi Ungerer,,co,出生于斯特拉斯堡,,it,他在美国住了很长时间,,it,在加拿大和爱尔兰,,it,画家,,it,雕塑家,,it,讽刺设计师,,it,是当代最伟大的插画家之一,,it,不寻常和辛辣的童话故事的作者,,it, i bombardamenti sulla città, la devastazione della guerra, che lo separa anche da Oskar.

Lo ritrova un saldato americano, che finita la guerra lo porta con sé e lo regala a sua figlia.

Ma l’avventura di Otto, non finisce qui.[…]” (tratto da “Racconti in soffitta”)

” L’autore Tomi Ungerer, nato a Strasburgo nel 1931, ha vissuto a lungo negli Stati Uniti, in Canada ed in Irlanda. Pittore, scultore, disegnatore satirico, è stato uno dei più grandi illustratori contemporanei, autore di fiabe insolite e pungenti. Nel 1998 赢得了汉斯·克里斯蒂安·安徒生奖,,da,死于爱尔兰,,it,是什么促使我致力于儿童文学的,,it,我想说的是我自己小时候会喜欢的故事,,it,我认为至关重要的是要向孩子们表明,他们的缺点有什么关系,,it,总是有一种通过与众不同并充分利用自己所拥有的东西来生存和获胜的方法,,it,我想向孩子们展示每个人都是不同的但同样独特,,it. 它’ morto in Irlanda nel 2019.

“Cosa mi ha spinto a dedicarmi alla letteratura per bambini? Direi di concepire storie che io stesso avrei amato da bambino. Penso che sia fondamentale mostrare ai bambini che non importa quali siano i propri difetti, c’è sempre un modo per sopravvivere e vincere essendo diversi e sfruttando al meglio ciò che si ha.

Voglio mostrare ai bambini che ognuno è diverso ma ugualmente unico.

重要的一点是,我书中的孩子总是无所畏惧,,it,托米·昂格(Tomi Ungerer),,da,翻译是Caterina Ottaviani撰写的,,it,适用于Mondadori版,,it,故事的链接,,it,奥托,,en,熊的自传,,it,良好的视野,,it,感谢卡蒂亚老师和安东内拉老师,,it. […]” Tomi Ungerer

La traduzione è di Caterina Ottaviani, per l’edizione Mondadori

下面, il link alla storia: OTTO. AUTOBIOGRAFIA DI UN ORSETTO.

Buona visione!

Grazie maestra Katia e maestra Antonella

Giorno del Ricordo – 10 二月 2020

“Con la legge n. 92 该 30 三月 2004, il Parlamento italiano ha ufficialmente riconosciuto il 10 febbraio quale “Giorno del Ricordo”, 目的是保存和重新唤起意大利人和所有陷井受害者的悲剧,,it,第二次世界大战后的里耶卡和达尔马提亚人以及东部边界的更复杂故事,,it,从MIUR网站,,it,RAI今天提供了一个,,it,特殊编程,,it,不要忘记,,it,随法,,it,意大利议会已正式承认,,it,二月哪个,,it,纪念日,,it, dell’esodo dalle loro terre degli istriani, fiumani e dalmati nel secondo dopoguerra e della più complessa vicenda del confine orientale” (Dal sito del MIUR).

La RAI oggi propone una programmazione speciale per non dimenticare.

27 一月 2020. Parola-chiave: MEMORIA

“Bambini, vediamo qual è stata la parola-chiave di oggi…”, chiede la maestra Katia agli alunni di classe prima

Risposta: “MEMORIA!”…”Anche SMILE!”

“E con parola-chiave che cosa vogliamo dire?”

“La parola-chiave apre un cassetto con dentro delle informazioni importanti”

Di sottofondo la colonna sonora del film “La vita è bella 和, sulle note, le belle parole che l’accompagnano; e i bambini riconoscono quella parola-chiave “smile” e la ripetono mentre disegnano:

Smile, without a reason why … smile, no matter what they tell you …“

SORRISO è quello che oggi loro hanno sempre in viso, lo stesso che avevano i bambini e le bambine ebrei prima di essere deportati.

MEMORIA apre il cassetto del dolore per dire “Mai più“. Mai più rubare il sorriso. Mai più tanta cattiveria.

SMILE

Qui il link di un video realizzato da una classe di scuola secondaria: VOLO VIA di Marco Rota

Qui il link per usare bene le parole quando comunichiamo: 该 MANIFESTO DELLE Paole O-Stili

 

 

25 四月: “Fu il nostro secondo Risorgimento”

Oggi si celebra il 25 四月, la festa della Liberazione dal nazifascismo.
Da quel momento l’Italia vive un nuovo inizio sui valori della democrazia, giustizia e della 步伐 che daranno vita alla Repubblica e alla 宪法.
这些是我们昨天发表的话,,it,我们必须关注意大利的未来,因此我们的目光在于我们的年轻人,,it,盛宴,,it,四月鼓励我们思考我们的国家如何从战争废墟中崛起,,it,一个能够抵抗的人们的新的复兴,,it,我们都知道游击队的行为,,it,在山区和城市,,it,以及平民对那些逃脱死亡命运的人的支持,,it,还记得马塔雷拉,,it Presidente Sergio Mattarella:
它’ al futuro dell’Italia che dobbiamo guardare e dunque lo sguardo corre ai nostri giovani. La Festa del 25 Aprile ci stimola a riflettere su come il nostro Paese risorse dalle rovine della guerra. Un nuovo risorgimento per un popolo che ha saputo resistere. Tutti conosciamo le gesta dei partigiani, nelle montagne e nelle città. Così come l’appoggio dei civili a chi sfuggiva a un destino di morte”, ricorda ancora Mattarella. “了解意大利当时经历的悲剧有助于了解欧洲大门消耗的许多苦难,,it,明天在许多地方必须记住女人和男人,,it,老百姓,,it,为救赎我们国家做出贡献的士兵和牧师,,it,自由不是永远实现的目标,,it,但它得到了保护和发展,,co,不幸的是,世界继续存在分歧,,it,在繁荣和战区之间,,it,我重视节奏,,co. Domani in moltissime località vanno ricordati donne e uomini, civili, militari e sacerdoti che contribuirono al riscatto del nostro Paese. La libertà non è un traguardo conseguito per sempre, ma va difesa e sviluppata. Il mondo continua purtroppo a essere diviso, tra aree di prosperità e zone di guerra. I valori di pace, 发展和自由不能成为某些民族的垄断,,it,但他们关心整个人类,,it,解放,,it,它是属于全民的遗产,,it,这需要不断的政治和民事承诺,,it,解放万岁,,it,共和国万岁,,it,Rainews,,it,Eraclea解放日计划,,it,在庆祝活动,,it,Eraclea CCRR的男孩和女孩也将出席,,it,这里是市长和副市长的讲话,,it,这是我们的第二个Risorgimento,,it, ma riguardano l’intera umanità”. La Liberazione “è un patrimonio che appartiene al popolo intero, che richiede un impegno politico e civile costante. Viva la Liberazione, viva la Repubblica“. 源: Rainews.
下面, il programma per la Festa della Liberazione a Eraclea
25 aprile 2019
Alla celebrazione, saranno presenti anche i ragazzi e le ragazze del CCRR di Eraclea.
1-AIART

Giorno del ricordo

一个埃拉克莱阿, 星期天 10 二月 2019, è stata dedicata una solenne cerimonia di commemorazione alle vittime del massacro delle Foibe.

Un articolo di Focus Junior ci fa conoscere questa dolorosa pagina di storia.

“Nel 2004 il Parlamento italiano ha istituito il Giorno del ricordo, 为纪念历史上所谓的“le foibe”而死去的数千名意大利人的反思时刻,,it,让我们看看它是什么,,it,自然腔被称为foibe,,it,也深达数百米,,it,存在于喀斯特地区,,it,那里,,it,从法西斯政权的崩溃开始,,it,游击队员对意大利人进行了大屠杀,,it,支持者,,it,南斯拉夫共产党人,,it,元帅铁托,,it,革命的苏联线索,,it,那是苏联的朋友,,it. Vediamo di cosa si tratta.

Si chiamano foibe le cavità naturali, profonde anche centinaia di metri, che esistono nella regione del Carso.

Lì, a partire dal crollo del regime fascista nel 1943, furono compiuti massacri contro la popolazione italiana ad opera dei partigiani (sostenitori) comunisti iugoslavi del maresciallo Tito, il rivoluzionario filo sovietico (ossia amico dell’Unione Sovietica) 那, 随着世界大战的结束,,it,直到1980年他才会成为南斯拉夫的独裁者,,it,南斯拉夫是巴尔干半岛的西部地区,,it,并且作为一个独立的国家存在,直到,,it,纪念日庆祝,,it,每年,,it,因为这是我们在上面告诉你的巴黎条约的周年纪念日,,it,以达到目的,,it,保留“意大利人和所有落水洞受害者悲剧的记忆,,it,从他们的伊斯兰教徒的土地出走,,it, sarebbe diventato dittatore della Iugoslavia fino al 1980 (la Iugoslavia è la regione occidentale della penisola balcanica ed è esistita come stato indipendente fino al 2003)

La giornata del ricordo viene celebrata 该 10 二月 di ogni anno (perché è anniversario del trattato di Parigi di cui vi abbiamo detto sopra) con lo scopo di conservare “la memoria della tragedia degli italiani e di tutte le vittime delle foibe, dell’esodo dalle loro terre degli istriani, 第二次世界大战后的Fiumani和达尔马提亚人以及意大利东部边境最复杂的事件“,,it,da Focus Jr.,,en,点击此处继续阅读文章,,it,纪念日,,it,一场庄严的纪念仪式献给了Foibe大屠杀的受害者,,it,Focus Junior的一篇文章向我们介绍了这个痛苦的历史页面,,it,在,,it,意大利议会设立了纪念日,,it. (da Focus Jr). 点击此处继续阅读文章,,it,点击此处继续阅读文章,,it,点击此处继续阅读文章,,it,点击此处继续阅读文章,,it.

 

 

Nel giorno della Memoria, so-stare con… Anna Frank

Anna_Frank_1Tre pensieri di Anna Frank, tratte dalle pagine del suo 每日, per riflettere e ripensare ai nostri modi di vivere la quotidianità, a cominciare dalle parole e dai comportamenti.

GUARDARE IN FACCIA LE COSE ANCHE QUANDO NON CI PIACCIONO: VEDERE QUELLO CHE NON VA E CREDERE CHE QUEL MALE POSSA ESSERE TRASFORMATO IN BENE. UNA SFIDA DA RACCOGLIERE!

  1. Vedo il mondo mutarsi lentamente in un deserto, […], partecipo al dolore di milioni di uomini, eppure, quando guardo il cielo, penso che tutto si volgerà nuovamente al bene, che anche questa spietata durezza cesserà, che ritorneranno l’ordine, la pace e la serenità. (Mondadori 1966, pp. 231–232)
  2. Quanto sarebbero buoni gli uomini, se ogni sera prima di addormentarsi rievocassero gli avvenimenti della giornata e riflettessero a ciò che v’è stato di buono e di cattivo nella loro condotta! Involontariamente cercheresti allora ogni giorno di correggerti, ed è probabile che dopo qualche tempo avresti ottenuto un risultato. (Mondadori 1966, P. 225)
  3. È un gran miracolo che io non abbia rinunciato a tutte le mie speranze perché esse sembrano assurde e inattuabili. Le conservo ancora, nonostante tutto, perché continuo a credere nell’intima bontà dell’uomo. (Mondadori 1966, pp. 231–232)

PRIMO PASSO: FAR PROPRIA LA PROPOSTA DI LIALIANA SEGRE DI CONTRASTARE LE PAROLE DELL’ODIO.

#ilvillaggiochevogliamo #rifiutareleparoledell’odio

Goal_16

步伐 – Giustizia – Ascolto – Rispetto – 自由 – Concordia

4 novCentenario “celebra la Vittoria e la conclusione di quella guerra, che sancì il pieno compimento del sogno risorgimentale dell’unità d’Italia, con l’arrivo, a Trieste, dell’Audace e della Grecale della nostra Marina e con l’ingresso dell’Esercito a Trento”.

(Presidente della Repubblica Sergio Mattarella)

Nel titolo, le parole chiave di questa Celebrazione regalate da Don Angelo nell’Omelia: Goal_16

步伐 – Giustizia – Ascolto – Rispetto – 自由- Concordia.

下面, il discorso del Sindaco del CCRR, Matteo Scomparin , elaborato assieme alla vice sindaca Rebecca Ongaro:

Buongiorno a tutti,papaveri rossi

今天, 4 十一月 2018, è un giorno speciale: celebriamo il Centenario della conclusione della Prima Guerra mondiale, detta anche Grande Guerra. È la giornata dell’unità nazionale e delle Forze armate.
在这个场合,我们儿童和年轻人也记得所有战争中死去的士兵,,it,我们感谢所有致力于维护安全的人们,,it,和平,,ro,不幸的是,在一些国家仍然存在战争,我们希望他们也能庆祝这场战争,,it,敌对行动结束,,it,但为此,我们需要每个人的承诺,,it,谁参与,谁可以使用,,it,贵国的PACE情况,以传播它并帮助实现它无处不在,,it,我们的士兵万岁,,it, facciamo sentire il nostro GRAZIE a tutte le persone che si impegnano a mantenere la sicurezza e la pace.
In alcuni paesi purtroppo c’è ancora la guerra e ci auguriamo che anche loro possano festeggiare la fine delle ostilità! Ma per questo occorre l’impegno di tutti: di chi è coinvolto e di chi può usare la situazione di PACE del proprio paese per diffonderla e aiutare a realizzarla ovunque.
Viva i nostri soldati,
Viva l’Italia
打倒了战争,,it,我们认为,,it,市长Mirco Mestre给了我们女孩和男孩这个词,,it,DUTY,,it,认为在紧急情况下需要每个人的承诺,,it,认为你有权不做出贡献是不好的,,it,还有其他人在干嘛,,it,生活在权利社会中是让自己感受到所有人都有责任的另一个理由,,it,最后想到威尼托的地区,,it,一百年前,战争剧场,,it,一百年后,,it,受恶劣天气影响严重,,it!

“Teniamo” la parola che il sindaco Mirco Mestre ha regalato a noi ragazze e ragazzi: “DOVERE“: pensare che nelle situazioni di emergenza serve l’impegno di tutti; non è bene pensare di aver diritto a non dare il proprio contributo, pensando che “tanto c’è qualcun altro che fa”…. Vivere in una società dei diritti è un motivo in più per impegnarsi a sentire il dovere che siano garantiti a tutti.

Infine un pensiero alle zone del Veneto, cento anni fa teatro di guerra, cento anni dopo, colpite gravemente dal maltempo. NUMERO DI SOLIDARIETÀ per donare due euro per Vento, Friuli Venezia Giulia e Liguria, attivo 从 00.01 di oggi 4 十一月. IL NUMERO È 45500.

1-cittadinanza e costituzione14 novppt

1918-2018: RI-COR-DARE, CELEBRARE, PROGETTARE, MIGLIORARE

L’Italia si appresta a celebrare il 4 十一月: “Giorno dell’Unità Nazionale” e “Giornata delle Forze Armate”. Una ricorrenza che quest’anno assume un particolare significato poiché si celebra anche il 第一次世界大战结束一百周年“1918 - 2018年”,,it,第一次世界大战结束一百周年“1918 - 2018年”,,it,第一次世界大战结束一百周年“1918 - 2018年”,,it,第一次世界大战结束一百周年“1918 - 2018年”,,it.

Il nostro appuntamento è in piazza a Eraclea Domenica 4 十一月 2018:

clicca qui per il programma

Per approfondire…

Veneto: 100 anni cento luoghi in 3D

RAI STORIA: La Grande Guerra 100 anni dopo.

Buongiorno Regione. Edizione 7:30 该 2 十一月 2018: intervista al CCRR di Asiago (dal min. 17:50 al min. 24:05)

Un documentario: L’Odissea dei prigionieri

有 600 mila i soldati italiani fatti prigionieri durante la Prima Guerra Mondiale e portati nei campi di prigionia di Austria e Germania. Quasi 300 mila dopo la disfatta di Caporetto. Le condizioni della detenzione sono durissime, al punto che 100 mila di loro moriranno di malattie, di fame e di stenti…

Un film che racconta storie di “disertori per senso di fratellanza” durante la Prima Guerra è “Joyeux Noel” (2005), di Christian Carion, un film di profonda umanità.

Vigilia di Natale 1914, Francia del Nord: mentre in Europa infuria la prima guerra mondiale, un manipolo di soldati tedeschi, francesi e scozzesi decide di sospendere le ostilità, superare le rispettive trincee e festeggiare insieme a suon di canti natalizi. Alle bombe si sostituiscono i botti dello champagne, alle istruzioni bellicose la messa di mezzanotte.

Un altro film da vedere: “War Horse (2011) di Spielberg”. La Guerra narrata attraverso lo sguardo di un cavallo, la storia della grande amicizia tra un giovane adolescente e il suo cavallo destinata a superare anche le avversità e le brutture della guerra.

Festa della Repubblica Italiana

Sabato 2 六月 2018, il CCRR e tutti i bambini, le bambine, i ragazzi e le ragazze dell’Istituto Comprensivo di Eraclea, sono invitati a partecipare alla FestaRepubblica. Qui il programma.

Per ricordare cosa significa questo giorno, un video. Clicca qui!

rep-ital