Il CCRR incontra la Giunta del Consiglio Comunale

On Thursday 7 December 2023: An important and exciting day for the members of the CCRR of Eraclea,it,Today they are sitting in front of the microphones of the CA tables,it,The Council of the Adult Council is on the side of the listener and does so with all the attention of those who show that they see an opportunity in this participation to expand their observation point on the needs of the city,it,taking on the gaze of smaller citizens,it,A test,it,The great listens,it,they take notes on ideas,it,Proposals and questions of the commissions,it!

Oggi sono loro seduti davanti ai microfoni dei tavoli di Ca’ Manetti; la Giunta del Consiglio degli adulti è dalla parte di chi ascolta And he does it with all the attention of those who show that they see an opportunity in this participation to expand their observation point on the needs of the city,it,Here the link of the,it,concerning the,it,toponymy,it,from here,it,The proposal to give a name to the Eraclea park,it,sustainable city,it,Be at Palazzo Ferro Fini to be heard,it,bringing reflections,it,instances,it,Grow in institutions the culture of participation and involvement of girls and boys to public affairs,it,to the political life of cities and communities,it,The group of adults who support this experience has communicated what can be the necessary steps to guarantee questions of expression and listening to children and young people,it,adult training,it, assumendo lo sguardo dei cittadini più piccoli. Una prova? I grandi ascoltano, prendono appunti sulle idee, proposte e interrogativi delle Commissioni, ask questions of clarification,it,express interest,it,give some answers,it,for others they reserve the right to deepen,it,And there are not even the advice on which subjects to involve for the realization of the ideas and proposals presented,it,An interlocutory meeting that suggests the recognition of the world of the youngest part of the community,it,of society,it,of the world,it,not a separate world,it,A mutual feeling,it,Adults become a partner in working for a city that wants to improve,it,For the junta of adults,it, esprimono interesse, danno alcune risposte, per altre si riservano di approfondire; e non mancano neppure i consigli su quali soggetti coinvolgere per la realizzazione delle idee e proposte presentate. Un incontro interlocutorio che lascia intravvedere il riconoscimento del mondo dei più giovani parte della comunità, della società, del mondo, non di un mondo a parte. Un sentire reciproco: gli adulti diventano partner nel lavorare per una città che vuole migliorarsi.

Per la Giunta degli adulti, The deputy mayor of Eraclea Luca Zerbini were present,it,The councilors Ilaria Borghilli,it,Roberto Ongaro,it,Ernesto Ridolfi,it,Michela Vector,it,The presentations prepared by each commission have the common denominator of the method,it,the choice of ideas from the electoral programs of the classes,it,feasibility in two years,it,The time of their mandate,it,sustainability in economic terms,it,All the proposals presented are low cost,it,The criterion of choice from the programs of classes based on the evaluation of problems and needs,it, gli assessori Ilaria Borghilli, Roberto Ongaro, Ernesto Ridolfi, Michela Vettore.

Le presentazioni preparate da ogni commissione hanno il denominatore comune del metodo:

  • la scelta delle idee dai programmi elettorali delle classi;
  • > fattibilità in due anni (il tempo del loro mandato)
  • > sostenibilità in termini economici (tutte le proposte presentate sono low cost)
  • > il criterio di scelta dai programmi delle classi basato sulla valutazione dei problemi e dei bisogni.
  • >being ideas that respond to achieving the objectives of the agenda,it,implementation of the principles of the Code and the rights of the,it,The agreement in simple words,it,To present the CCRR projects to the adult junta,it,Here the link of the prestation,it,Legality and Security Commission,it,Sport and free time commission,it,Here the link of the presentation,it,for,it,School and Culture Commissions,it,Anna Conte,it,To numbers,it,The links of the prettations,it,The councilor Daniel Dedaj was also present at the session,it 2030, di attuazione dei principi della Costizione e dei diritti della CRC (which la Convenzione in parole semplici)

A presentare i progetti del CCRR alla Giunta degli adulti …

by Environmental Commission, Vittoria Piovan. Qui il link della prentazione.

by Commissione Legalità e sicurezza, Dora Zabotto. Qui il link della prentazione.

by Commissione Sport e Tempo libero, Edoardo Marigonda. Qui il link della presentation.

per le Commissioni Scuola e Cultura (1) and Solidarietà (2), Anna Conte. Ai numeri 1 and 2 i link delle prentazioni.

Presente alla seduta anche il Consigliere Daniel Dedaj.

After the presentations of the activities,it,The mayor of the Ccrr Stefano Scazzariello,it,The situation of the park adjacent to the school brought to the attention of the city council,it,for which,it,According to the boys,it,We need a redevelopment,it,An added value,it,The presence of,it,fantachesillers,it,of the previous CCRR,it,who gave adherence to continue participating as tutor,it,of journalists but also of young people who commit themselves to continue a path of active participation for their city,it, il sindaco del CCRR Stefano Scazzariello ha portato all’attenzione della Giunta Comunale la situazione del parco adiacente alla scuola “It. De Amicis”, per il quale, secondo i ragazzi, serve una riqualificazione.

Un valore aggiunto, la presenza dei “fantaconsiglieri” del CCRR precedente, che hanno dato l’adesione a continuare a partecipare in qualità di tutor, di giornalisti ma anche di giovani che si impegnano a continuare un cammino di partecipazione attiva per la propria città. In this meeting,it,they presented a project that remained pending in their mandate,it,concerning toponymy,it,Hence the proposal to give a name to the Eraclea park,it,answering one of the questions asked by the mayor of the CCRR,it,Of the group,it,The former mayor Irene Rizzetto were present,it,Chiara Polesello and Gabriel Bighetto,it,Eleonora Bortoletto was present in the preparation phase of the meeting,it,What to say,it,objectives achieved,it,The CCRR meets the Council Council Council,it, hanno presentato un progetto rimasto in sospeso nel loro mandato, riguardante la toponomastica; di qui la proposta di dare un nome al parco di Eraclea, rispondendo a una delle domande poste dal sindaco del CCRR. Del gruppo, erano presenti l’ex sindaca Irene Rizzetto, Chiara Polesello e Gabriel Bighetto. Eleonora Bortoletto è stata presente nella fase di preparazione dell’incontro.

Cosa dire: listening, expression, dialogue: obiettivi raggiunti!

Incontro Consulta dei CCRR del Veneto Orientale…step by step…anno dopo anno

Le Giunte dei CCRR di Cavallino Treporti, Eraclea, Fossalta di Piave, Meolo, Musile di Piave, Noventa di Piave e San Donà di Piave si sono incontrate presso Casa Gioia a Fossalta, a confrontarsi tra loro e a condividere idee, riflessioni e impegni con i rappresentanti politici degli adulti.

Un momento importante in particolare per la giunta di Eraclea, insediata da solo una settimana.

Lo scorso anno le stesse Giunte (era presente anche san Stino, ora in fase di rinnovo) hanno lavorato sull’ambiente, guidati dagli obiettivi 14 and 15 dell’Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile; quest’anno è invece stato colto l’invito della Commissione Pari Opportunità di San Donà di Piave, that, come ultima attività del proprio mandato, has proposed to them a reflection on the Goal n,it,dedicated to the theme of gender equality,it,Al-lavoro-mono-solotypes,it,On the one hand girls and boys to reflect and test themselves with activities proposed in playful form,it,To then find yourself in groups to answer three questions,it,At what point we are compared to this goal,it,What we can do girls and boys to improve the situation,it,And what adults can do,it,On the other,it,a work table with representatives of the Policy of the Municipalities,it,with the president and a commissioner of the Equal Opportunities Commission of San Donà di Piave,it,The space dedicated to listening by the administrations exponents was important,it,Together,it. 5 dell’Agenda, dedicato al tema della parità di genere.

Da una parte ragazze e ragazzi a riflettere e mettersi alla prova con attività proposte in forma ludica, per poi ritrovarsi a gruppi a rispondere a tre domande:

  1. A che punto siamo rispetto a questo obiettivo?
  2. Che cosa possiamo fare noi ragazze e ragazzi per migliorare la situazione?
  3. E che cosa possono fare gli adulti?

Dall’altra, un tavolo di lavoro con rappresentanti della politica dei Comuni, con la presidente e una commissaria della Commissione Pari opportunità di San Donà di Piave.

Lo spazio dedicato all’ascolto da parte degli esponenti delle Amministrazioni è stato importante: insieme, To see girls and boys moved by a common commitment to improve a way of living together,it,assuming the gaze of the Constitution,it,of the article,it,first,la,and of the CRC,it,All together together to contribute to the construction of a company not only more sustainable for the planet,it,but also more inclusive and based on solidarity and equality,it,For adults, the mayor of Fossalta di Piave Manrico Finotto and the deputy mayor Anna Novello were present,it,The Councilor for Youth Policies of San Donà di Piave Margherita Michelin,it,The deputy mayor of Noventa di Piave Rosana Concepts,it,The Councilor for Social Policies of Meolo Daniela Peruffo,it,The commissioners Nicoletta Cerino Turcot and Eva kneaded for the Equal Opportunities Commission of Jesolo,it, assumendo lo sguardo della Costituzione, dell’articolo 3 in primis, e della CRC. Tutte e tutti insieme a contribuire alla costruzione di una società non solo più sostenibile per il pianeta, ma anche più inclusiva e basata sulla solidarietà e l’uguaglianza.

Per gli adulti erano presenti il sindaco di Fossalta di Piave Manrico Finotto e la vicesindaca Anna Novello, l’assessore alle Politiche Giovanili di San Donà di Piave Margherita Michelin, la vicesindaco di Noventa di Piave Rosana Concetti, l’assessore alle Politiche Sociali di Meolo Daniela Peruffo, le commissarie Nicoletta Cerino Turcot ed Eva Impastato per la Commissione Pari Opportunità di Jesolo, The Councilor for Youth Policies of Musile by Piave Luciano Carpenedo,it,The president of the Equal Opportunities Commission Annamaria Bardellotto and the Commissioner Francesca Vio,it,For schools,it,The contacts Loredana Fregonese were present,it,Meolo and Fossalta,it,Nunzia Gargiulo,it,and Sandra Costa,it,Eraclea and San Donà di Piave as a commissioner equal opportunities,it,As easy experts and facilitators,it,Gaia Serafini and Marilisa Chiununzio were present for the Itaca cooperative,it,Sara Cian and Riccardo Grandin for the Open Group Cooperative,it,In summary,it,The reflections that emerged from the comparison on the three initial questions and submitted to politicians,it,By the boys and girls,it,gender equality in our realities,it,among the younger generations,it,it is well under,it. La presidente della Commissione Pari Opportunità Annamaria Bardellotto e la commissaria Francesca Vio.

Per le scuole, erano presenti i referenti Loredana Fregonese (Meolo e Fossalta), Nunzia Gargiulo (Noventa di Piave) e Sandra Costa (Eraclea e San Donà di Piave come commissaria pari opportunità).

In qualità di esperti facilitatrici e facilitatori, erano presenti Gaia Serafini e Marilisa Chiumento per la Cooperativa Itaca, Sara Cian e Riccardo Grandin per la Cooperativa Open Group.

Here, in sintesi, le riflessioni emerse dal confronto sulle tre domande iniziali e presentate ai politici:

Da parte dei ragazzi e delle ragazze, la parità di genere nelle nostre realtà, tra le giovani generazioni, è a buon punto: males and females practice the same sports,it,they have many interests in common,it,they frequent the same environments,it,also online,it,Peer,it,the,it,in conflicts,it,from both sides,it,The shift is directed to the body,it,the other or the other is denigrated with heavy terms,it,without feeling empathy,it,From all groups it emerged that more awareness -raising actions must be made on the problem,it,in order to understand what specifically must be implemented,it,Adults were asked to continue supporting their initiatives and activities,it,Csa we keep the experience,it,A first approach,it,Valid for all and for everyone,it,young and old,it,the idea of ​​starting to change our gaze on others,it,Look at each other "on the same eyes axis,it,mind and heart ",it,C.Bresson,en, hanno molti interessi in comune, frequentano stessi ambienti, anche online.

Tra pari, va migliorata la communication: nei conflitti, da entrambe le parti, lo scherno è diretto al corpo, si denigra l’altra o l’altro con termini pesanti, senza provare empatia. Da tutti i gruppi è emerso che bisogna fare più azioni di sensibilizzazione sul problema, in modo da capire che cosa nello specifico va attuato.

Agli adulti è stato chiesto di continuare a sostenere le loro iniziative e attività.

Csa teniamo dell’esperienza?

Un primo approccio, valido per tutte e per tutti, giovani e meno giovani: l’idea di cominciare a cambiare il nostro sguardo sugli altri. Come? Guardarsi mettendo “sullo stesso asse occhi, mente e cuore”(C.Bresson), And everything will be more natural,it,In the first instance, respect and mutual recognition as the same people in diversity,it,The politicians present was finally proposed to,it,formalize this beautiful participatory reality,it,which today has nine CCRR,it,who have met and work on the net for years,it,By establishing the,it,Consult the CCRR of Eastern Veneto,it,also using the,it,regional law n,it,On the CCRR of May,it,which encourages the institution of the CCRRs but also the network work,it,The article,it,Today he had full implementation,it,Goal n.5,en,May the CCRR of Eraclea hosted Asiago's CCRR,it,to complete a twinning started in,it,With the visit to Asiago,it,Stoppated by the restrictions due to pandemic,it,the CCRR,it,he had made a remote meeting,it,finally,pt, in prima istanza il rispetto e il riconoscimento reciproco come persone uguali nella diversità.

Ai politici presenti è stato infine proposto di formalizzare questa bella realtà partecipativa che oggi conta nove CCRR, che da anni si incontrano e lavorano in rete, istituendo la Consulta dei CCRR del Veneto Orientale, anche avvalendosi della legge regionale n. 18 sui CCRR del maggio 2020, che incoraggia l’istituzione dei CCRR ma anche il lavoro in rete.

L’articolo 12 of CRC oggi ha avuto una piena attuazione!

Il messaggio dell’Autorità per l’infanzia e l’adolescenza agli studenti

Sappiamo tutte e tutti di avere un’Autorità Garante che tutela i diritti dell’infanzia e dell’adolescenza?

“Istituita con la legge 12 luglio 2011, n. 112, l’Autorità Garante nazionale ha un ruolo centrale per la promozione e la tutela dei diritti dei minori sul territorio dello Stato. Il Garante nazionale per l’infanzia e l’adolescenza è Carla Garlatti, succeduta a Filomena Albano” (dal sito istituzionale AGIA).

The messaggio della Garante posiziona ciascun bambino/a, alunno/a, studente dentro il diritto di imparare, diritto che, a sua volta, promotes the right to express themselves and to be listened to,it,This school year,it,With the renewal of the CCRR,it,it will allow everyone to continue to express themselves also making the voice of children and teenagers heard in work with and for the city of Eraclea,it,Behind our commitment,it,The commitment of the authority that protects our do,it,My commitment will be to listen to you,it,as I have already done and I intend to continue doing,it,To bring your wishes,it,needs and also dreams to the attention of the institutions,it,Carla Garlatti,it,Here the link of the message,it,complete,pt,Child and adolescence rights Convention,it,We are the commission of solidarity and opportunities for all of the C.C.R.R.,it,The city council of the boys and girls of Eraclea,it. Quest’anno scolastico, con il rinnovo del CCRR, permetterà a tutte e a tutti di continuare a esprimersi anche facendo sentire la voce di bambini e ragazzi nel lavoro con e per la città di Eraclea.

Dietro al nostro impegno, l’impegno dell’Autorità che tutela il nostro fare:

Il mio impegno sarà quello di ascoltarvi, come ho già fatto e intendo continuare a fare, per portare i vostri desideri, esigenze e anche sogni all’attenzione delle istituzioni.

[…]

Carla Garlatti

Qui il link del messaggio completo.

Insediata a palazzo Ferro Fini la Consulta Regionale dei Ragazzi e delle Ragazze

Venice 11 ott. 2019 – “Si è insediata quest’oggi a palazzo Ferro Fini, sede del Consiglio regionale del Veneto, la Consulta regionale dei ragazzi e delle Ragazze chiamata a dialogare con le Istituzioni sulla scorta di un “progetto, finanziato dalla Regione del Veneto, che si si propone di dare voce a bambini, bambine, ragazzi e ragazze […] (continua a leggere which).

Nelle conclusioni di un lavoro di tesi sulla partecipazione dei ragazzi nella Città di Eraclea, nel 2015, si legge: “Sono convinta che la Rete e lo sforzo continuo a fare rete, possano contribuire efficacemente a ricomporre quella auspicata volontà unitaria di invitare, condividere e testimoniare a favore del diventare – persone e cittadini – prossimi gli uni agli altri e, come adulti, diventare prossimi ai veri bisogni di bambine, bambini e ragazze e ragazzi.”

Quell’auspicio ha fatto il primo grande passo per essere realtà.

Grazie all’Associazione Amici del Villaggio di Rosà, ai Comitati UNICEF del Veneto, ai Comuni che hanno creduto e credono nell’importanza della partecipazione attiva delle ragazze e dei ragazzi; grazie a tutti coloro che sostengono l’impegno a fare delle nostre realtà fucine di idee per migliorare la vita di tutti.

#nonunanonunodimeno

 

Gemellaggio CCRR Asiago-Eraclea. CONTAMINAZIONE DI BUONE PRATICHEDI CITTADINANZA

Asiago,,it,Twinning CCRR Asiago-Eraclea,,it,CONTAMINATION OF GOOD PRATICHED CITIZENSHIP,,it,It is a great satisfaction for everyone to discover that they can read the passage of a book personified in reality,,it,like the lively and meaningful experience lived by the girls and boys of the CCRR of Eraclea and of Asia,,it,go,,en,dove «,,en,Four general principles can be identified,,it,transversal to all the rights expressed by the CRC,,it,also useful for providing guidance to governments for its implementation,,it, 13 April 2019

È una grande soddisfazione per tutti scoprire di poter leggere il passo di un libro personificato nella realtà, come l’esperienza vivace e significativa vissuta dalle ragazze e dai ragazzi dei CCRR di Eraclea e di Asiago, dove «[...] Si possono individuare quattro principi generali, trasversali a tutti i diritti espressi dalla CRC, utili anche per fornire un orientamento ai governi per la sua attuazione. This is the principle of non-discrimination,,it,which states that all the rights sanctioned by the CRC apply to all children and young people without any distinction,,it,the principle of the best interests of the child,,it,which states that,,it,in all decisions relating to minors,,it,the minor's interest must be the priority,,it,the right to development,,it,that goes beyond the basic right to life,,it,and the principle of participation and respect for opinion,,it (art. 2) che stabilisce che tutti i diritti sanciti dalla CRC si applicano a tutti i bambini e ragazzi senza alcuna distinzione; il principio del superiore interesse del minore (art. 3) che stabilisce che, in tutte le decisioni relative ai minori, l’interesse del minore deve rappresentare la priorità; il diritto allo sviluppo (art. 6) che va oltre il basilare diritto alla vita; e il principio di partecipazione e rispetto di opinione (art. 12), che sancisce il diritto di bambini e ragazzi di essere ascoltati e che la loro opinione sia presa in debita considerazione» (Iannaccone Maggi, 2012, p.25)[1].

Quando siamo arrivati all’Istituto Comprensivo di Asiago l’accoglienza è stata straordinaria: the CCR di Asiago[2] al completo, il Dirigente dr. Francesco Tognon, l’insegnante referente del progetto – prof.ssa Barbara Sebastiani; la cornice: una tavola imbandita all’insegna dell’ospitalità e della convivialità – il clima ideale per rompere il ghiaccio, to approach and make the boys known,,it,All the time,,it,they were the protagonists,,it,starting from the mayor and the councilors of the Asiago CCR,,it,who put their guests in optimal conditions for an exchange of experiences that immediately presaged would be enriching and profitable,,it,It was the great Auditorium that staged two stories of active participation,,it,in which girls and boys explained the organization of their Council,,it,the projects implemented and those under construction,,it. Per tutto il tempo, sono stati loro i protagonisti, a partire dalla sindaca e i consiglieri del CCR di Asiago, che hanno messo i propri ospiti nelle condizioni ottimali per uno scambio di esperienze che da subito presagiva sarebbe stato arricchente e proficuo.

È stata il grande Auditorium a mettere in scena due storie di partecipazione attiva, in cui ragazze e ragazzi hanno spiegato l’organizzazione del proprio Consiglio, i progetti attuati e quelli in fase di realizzazione, of those still waiting for answers or who found resistance,,it,Projects that look inside the school in terms of furniture needs,,it,of maintenance,,it,improvement of spaces but also of behavior,,it,projects that look at the environment,,it,to the streets,,it,to free time,,it,to sport,,it,inclusiveness to reduce inequalities,,it,smart ideas,,it,that is, that respond to needs,,it,feasible by the boys,,it,achievable in the time of a mandate ... as the mayor of the CCRR of Eraclea recalled,,it. Progetti che guardano dentro la scuola in termini di bisogni di arredi, di manutenzioni, di miglioramento quindi degli spazi ma anche dei comportamenti; progetti che guardano all’ambiente, alle strade, al tempo libero, allo sport, all’inclusività per ridurre le disuguaglianze. At the base, idee intelligenti, ossia che rispondono ai bisogni, fattibili dai ragazzi, achievable within a mandate,,it,... as the mayor of the CCRR of Eraclea recalled,,it…come ha ricordato il sindaco del CCRR di Eraclea. Then the exchange of books and pamphlets about their respective communities,,it,of sea and mountain,,it,of a history of environment and culture of a stretch of the Venetian lagoon and of the Great History of the Altiplano,,it,To close,,it,but to open a challenge that unites us,,it,sharing two Goals,,it,important,,it,chosen from among the,,it,Sustainable Development Goals launched by the UN,,it,the Goal on Quality Education and that on Sustainable and Inclusive Cities,,it,they act as a hat for all CCRR activities,,it, di mare e di montagna, di una storia di ambiente e di cultura di un tratto di laguna veneta e della Grande Storia dell’Altipiano. A chiudere (ma per aprire una sfida che ci accomuna), la condivisione di due Goal 2030 importanti, scelti tra i 17 Obiettivi di Sviluppo Sostenibile lanciati dall’ONU:

Sustainable_Development_Goals_IT_RGB-04Sustainable_Development_Goals_IT_RGB-11il Goal su Istruzione di Qualità e quello su Città e Comunità Sostenibili: sono essi a fare da cappello a tutte le attività dei CCRR, the measure for evaluating projects and initiatives,,it,the horizon towards which to guide choices making everyone feel under the same roof of the home-world to be known,,it,respect,,it,guard,,it,The challenge is therefore to play in this common field the right of speech and listening conferred on everyone by the CRC,,it,Card that in November,,it,turns thirty years of history,,it,They have been,,it,the numerous questions to deepen mutual knowledge and to provide ideas useful to both CCRRs,,it, l’orizzonte verso cui orientare scelte facendo sentire ognuno sotto lo stesso tetto della casa-mondo da conoscere, rispettare, custodire. La sfida è dunque giocare in questo campo comune il diritto di parola e di ascolto conferito a tutti dalla CRC, Convention che a novembre 2019 compie trent’anni di storia.

dav

Sono state, infine, le domande numerose ad approfondire la conoscenza reciproca e a fornire idee utili a entrambi i CCRR. The closure with songs and dances further warmed the atmosphere bringing the sun inside even though there was no outside,,it,Then the lunch break,,it,in which to continue to dialogue,,it,laugh together and make bonds,,it,the visit to the Shrine,,it,where Professor Barbara has made us reflect on the sacrifice of human lives on which unified Italy rests and today even beyond,,it,years of peace to continue to promote in everyday life,,it,The grandeur and silence of the place did their part,,it. Poi la pausa pranzo, in cui continuare a dialogare, ridere insieme e creare legami.

Subito dopo, la visita al Sacrario Militare, dove la prof.ssa Barbara ha fatto riflettere sul sacrificio di vite umane su cui poggia l’Italia unita e oggi anche oltre 70 anni di pace da continuare a promuovere nella vita di ogni giorno. La grandezza e il silenzio del luogo hanno fatto la propria parte, writing in each one a story of gratitude towards the young broken lives and of responsibility towards the future,,it,waiting for us in the Municipal Hall of the Seven Municipalities of Asiago,,it,the President of the City Council of Asiago,,it,Michela Rodeghiero,,it,who told us about the city,,it,of history and traditions,,it,of a community that feels every part of the territory of the Seven Municipalities Plateau as its own and makes it a reason for care and commitment,,it.

sdr

Poi, ad attenderci nella Sala municipale dei Sette Comuni di Asiago, la Presidente del Consiglio Comunale di Asiago, Michela Rodeghiero, che ci ha parlato della città, di storia e tradizioni, di una comunità che sente propria ogni parte del territorio dell’Altipiano dei Sette Comuni e ne fa una ragione di cura e di impegno. It was in fact interesting to find out that the Malghe are collective property and that they go to the auction for management every six years,,it,This also applies to the forest,,it,Here the idea of ​​the common good,,it,of "OUR" is very well represented,,it,all at the Ice Palace to watch the performances of young and old who skated lightly or with hesitation on the ice,,it,a way to encourage people to return to this unique and special city,,it,How we broke up,,it. Questo vale anche per il bosco. Qui l’idea di bene comune, di “NOSTRO” è egregiamente rappresentata!

1-drive-download-20190419T115946Z-001

Infine, tutti al Palazzetto del ghiaccio ad assistere alle performance di grandi e piccoli che pattinavano con leggerezza o con esitazione sul ghiaccio: un modo per invogliare a far ritorno in questa città così unica e speciale.

Come ci siamo lasciati?

Con un carico di gratitudine e con un caloroso Arrivederci a Eraclea a fine settembre! L’appuntamento è nel cuore del bosco misto presso, il Centro Ambientale di Eraclea Mare, in cui continuare una storia di conoscenza, di confronto e di condivisione di idee e di progetti e completare l’operazione “gemellaggio”.

 

dav

Riprendendo le parole che chiudono il libro di Iannaccone e Maggi (p. 91): "At the same time, however, we know that the participation of children and young people through the JRC experience does not only have an educational perspective function.,,it,but it allows citizenship to be immediately practiced by acting positively on the reality and life of the whole community »,,it,Already…,,it,dirittodicontare,,it,right-wing #crearelegami,,it,#to share,,it,CHILDREN'S ADVICE,,it,edited by Nicola Iannaccone,,it,Ulderico Maggi,,it,Experiences and methods of education for active citizenship,,it,La Meridiana Editions,,it, ma permette di praticare da subito la cittadinanza agendo positivamente sulla realtà e sulla vita di tutta la comunità». Già…

#dirittodicontare; #right-wing #crearelegami,,it,CCRR Asiago,,it,Sustainable and inclusive cities,,it,Right to express oneself,,it,Sustainable development goals,,it,challengeAutismo,,el,It is one of the details told by the mayor of Crema Stefania Bonaldi,,it,courage,,it,environment protection,,it,Friendly School for girls and children,,it,sustainability,,it,a great starting point for you and your teachers to bring statistics to the classroom also on other occasions,,it,By the,,it,water,,it,ASviS,,et,data,,it,UN goals,,co,friendship,,it,cinema,,en,inclisione,,it; #share

[1] I CONSIGLI DEI RAGAZZI (a cura di Nicola Iannaccone, Ulderico Maggi). Esperienze e metodi di educazione alla cittadinanza attiva. (2012). Edizioni La Meridiana.
[2] From the regulation of the Asiago CCR,,it,«1,,en,The term of office of the JRC coincides with that of the school year,,it,starts in September and ends in June,,it,The JRC councilors are elected by the boys who attend the following classes of the Comprehensive School of Asiago and of the Scuola Elementare di Stoccareddo,,it,fourth and fifth of elementary school,,it,second and third of the middle school »,,it, art. 2: «1. La durata in carica del CCR coincide con quella dell’anno scolastico (inizia nel mese di settembre e termina nel mese di giugno); 2. I consiglieri del CCR sono eletti dai ragazzi che frequentano le seguenti classi dell’Istituto Comprensivo di Asiago e della Scuola Elementare di Stoccareddo: – quarta e quinta della scuola elementare; – first, seconda e terza della scuola media».